Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Portuguese Recordings

Wenwu88
8 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Pronunciation ( recorded by iusuag ), Brazilian

    Download Unlock
  • Pronunciation ( recorded by emilia ), Portuguese (Portugal and Brazil))

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Você fala (pouco usual)
    Vocês falam.
    Ele estuda.
    Eles estudam.

  • Pronunciation ( recorded by paulofern ), neutral Brasilian Portuguese

    Download Unlock
Wenwu88
5 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Os estudantes estão na janela. ( recorded by iusuag ), Brazilian

    Download Unlock
  • Os estudantes estão na janela. ( recorded by emilia ), Portuguese (Portugal and Brazil))

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Os estudantes estão à janela.

  • Os estudantes estão na janela. ( recorded by FabioF ), brazilian portuguese, american english

    Download Unlock
  • Os estudantes estão na janela. ( recorded by marcelofrade ), Brazilian Portuguese

    Download Unlock
Shawnovision
944 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Shawnovision
273 Words / 4 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • List of important words - por favor ( recorded by ecthios ), Typical Portuguese accent

    Download Unlock
  • List of important words - por favor ( recorded by iusuag ), Brazilian

    Download Unlock
Shomerschneedle
383 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Ah, o seculo XIX ( recorded by mfmguerra ), portugal

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    As utopias morreram, as ideologias agonizam e eu tambem não ando me sentindo muito bem. "Esquerda" e "direita" são termos obsoletos. Vêm da divisão física entre os progressistas e os conservadores nas assembléias legislativas francesas depois da Revolução. Quer dizer, têm mais de duzentos anos. Não significam mais nada. Ou significam? Mesmo com outro nome, esquerdistas e direitistas ainda pensariam de modos diferentes, embora não tanto como no século XVIII. Se se chamassem Centro A e Centro B, continuariam a pensar e a ser diferentes, e a entender e querer coisas opostas.
    Mas há um sentimento que une sim, direita e esquerda. Uma nostalgia comum que nenhum lado confessa, e da qual talvez nem se dê conta. Mas existe. É a saudade do século XIX.
    Ah, o século XIX. A esquerda poderia evocar o texto do Paulo Mendes Campos que fala das primeiras horas do Gênese, com "o mundo ainda úmido da Criação", para descrever com o mesmo encanto aquele outro começo. Quando a História, por assim dizer, entrou na história e tudo recebia seus nomes verdadeiros. Uma segunda Criação. Hegel ainda quente, Marx pondo seus ovos explosivos, o passado e o futuro sendo redefinidos com rigor científico e a modernidade tecnológica e a modernidade social (ou, simplificando, a máquina a vapor e a nova consciência proletária) prestes a fundir-se para transformar o mundo. "Bliss it was in that dawn to be alive", êxtase era estar vivo naquela aurora, escreveu o poeta Wordsworth sobre a Revolução Francesa. A esquerda poderia dizer o mesmo do século XIX. Naquela aurora não havia dúvida sobre a inevitabilidade histórica do socialismo.
    Mas êxtase também espera a direita numa volta idílica ao século XIX. Foi o século de reação à revolução, da restauração conservadora na Europa depois do terremoto republicano e do nascente capitalismo industrial sem remorso. Os que hoje propõem a "flexibilização" dos direitos dos trabalhadores conquistados em anos de luta (como os que os franceses hoje defendem nas ruas de Paris) babaria com o que veriam no velho século: homens, mulheres e crianças trabalhando 15 horas por dia, sem qualquer amparo, e sem qualquer encargo legal ou moral para seus empregadores, fora os magros salários. A perfeição. Antes que a pregação socialista a estragasse.
    Século XIX, terra de sonhos. Para a esquerda e a direita, juntas.

  • Ah, o seculo XIX ( recorded by juliohart ), South Brazilian (Gaúcho)

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    As utopias morreram, as ideologias agonizam e eu também nao ando me sentindo muito bem. "Esquerda" e "direita" sao termos obsoletos. Vêm da divisão física entre os progressistas e os conservadores nas assembléias legislativas francesas depois da Revolução.Quer dizer, têm mais de duzentos anos. Não significam mais nada. Ou significam? Mesmo com outro nome, esquerdistas e direitistas ainda pensariam de modos diferentes, embora não tanto como século XVIII. Se se chamassem Centro A e Centro B, continuariam a pensar e a ser orgulhosos, e a entender e querer coisas opostas.
    Mas há um sentimento que une, sim, direita e esquerda. Uma nostalgia comum que nenhum lado confessa, e da qual talvez nem se dê conta. Mas existe. É a saudade do século XIX.
    Ah, o século XIX. A esquerda poderia evocar o texto do Paulo Mendes Campos que fala das primeiras horas do Gênese, com "o mundo ainda úmido da Criação", para descrever com o mesmo encanto aquele outro começo. quando a História, por assim dizer, entrou na história e tudo recebia seus nomes verdadeiros. Uma segunda Criação. Hegel ainda quente, Marx pondo seus ovos explosivos, o passado e o futuro sendo redefinidos com rigor científico e a modernidade tecnológica e a modernidade social (ou, simplificando, a máquina a vapor e a nova consciência proletária) prestes a se fundir para transformar o mundo. "Bliss it was in that dawn to be alive" , êxtase era estar vivo naquela aurora, escreveu o poeta Wordsworth sobre a Revolução Francesa. A esquerda poderia dizer o mesmo do século XIX. Naquela aurora não havia dúvida sobre a inevitabilidade histórica do socialismo.
    Mas êxtase também espera a direita numa volta idílica ao século XIX. Foi o século de reação à revolução, da restauração conservadora na Europa depois do terremoto republicano e do nascente capitalismo industrial sem remorso. Os que hoje propõem a "flexibilização" dos direitos dos trabalhadores conquistados em anos de luta (como os que os franceses hoje defendem nas ruas de Paris) babariam com o que veriam no velho século: homens, mulheres e crianças trabalhando 15 horas por dia, sem qualquer amparo, e sem qualquer encargo legal ou moral, fora os magros salários, para seus empregadores. A perfeição. Antes que a pregação socialista a estragasse.
    Século XIX, terra de sonhos. Para a esquerda e a direita, juntas.

summerguy2007
145 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Profissionais querem bons salários — e felicidade ( recorded by mfmguerra ), portugal

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Uma empresa que deseja atrair e reter talentos precisa oferecer boa remuneração. contudo, dinheiro não garante a satisfação dos funcionários. É o que revela uma pesquisa inédita da companhia de seleção e recrutamento Robert Walters, que conta com 9.173 profissionais de cargos de média e alta gerência em dez países — entre eles, o Brasil. À frente dos altos salários aparecem como principais motivadores: ter e superar desafios, manter equilíbrio entre carreira e vida privada e alcançar postos de responsabilidade e destaque. "Um bom salário não deixou, é claro, de ser um fator importante na vida profissional", diz Frédéric Ronflard, diretor da Robert Walters. "Mas há uma tendência de valorização de outros aspectos. Os entrevistados têm consciência, por exemplo, de que vencimentos altos são acompanhados por muita pressão, o que pode reduzir a qualidade de vida. E isso é hoje incompatível com o que almejam para suas vidas."

  • Profissionais querem bons salários — e felicidade ( recorded by emilia ), Portuguese (Portugal and Brazil))

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Uma empresa que deseja atrair e reter talentos precisa de oferecer boa remuneração. O dinheiro, contudo, não garante a satisfação dos funcionários. É o que revela uma pesquisa inédita da companhia de seleção e recrutamento Robert Walters com 9173 profissionais de cargos de média e alta gerência em dez países — entre eles, o Brasil. À frente dos altos salários, aparecem como principais motivadores: ter e superar desafios, manter o equilíbrio entre a carreira e a vida privada e alcançar postos de responsabilidade e de destaque. "Um bom salário não deixou, é claro, de ser um fator importante na vida profissional", diz Frédéric Ronflard, diretor da Robert Walters. "Mas há uma tendência de valorização de outros aspectos. Os entrevistados têm consciência, por exemplo, de que vencimentos altos são acompanhados por muita pressão, o que pode reduzir a qualidade de vida. E isso é hoje incompatível com o que almejam para suas vidas."

  • Profissionais querem bons salários — e felicidade ( recorded by paulofern ), neutral Brasilian Portuguese

    Download Unlock
grenhas
19 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

markeverson
746 Words / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Three Little Pigs ( recorded by Fabrini ), unspecified accent

    Download Unlock
  • Three Little Pigs ( recorded by puxatudo ), Brazilian (Sao Paulo)

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    A História dos Três Porquinhos, por Joseph Jacobs

    ERA UMA VEZ, quando porcos faziam rimas,
    Macacos mascavam tabaco,
    Galinhas cheiravam rapé para ficarem fortes,
    E patos faziam quac, quac, quac, Oh!
    Havia uma velha porca que tinha três porquinhos, e como n
    ão tinha o bastante para sustentá-los, mandou-os partir em busca da sorte. O primeiro que se foi encontrou um homem com um feixe de palha, e disse a ele:
    “Por favor, homem, me d
    ê essa palha para eu construir uma casa.”
    O homem assim fez, e o porquinho construiu uma casa com ela. Logo veio um lobo, e bateu à porta e disse:
    “Porquinho, porquinho, d
    eixe-me entrar.”
    Ao que o porquinho respondeu:
    Não, não, pelos fios da minha barba, aqui você não vai pisar.”
    A isto o lobo respondeu:
    “Então vou soprar, e vou bufar, e sua casa rebentar.”
    E assim ele soprou, e bufou, e fez a casa ir pelos ares e comeu o porquinho.
    O segundo porquinho encontrou um homem com um feixe de tojo e disse:
    “Por favor, homem, me dê esse tojo para eu construir uma casa.”
    O homem assim fez, e o porco construiu a sua casa. Então apareceu o lobo e disse:
    “Porquinho, porquinho, d
    eixe-me entrar.”
    “Não, não, pelos fios da minha barba, aqui você não vai pisar.”
    “Então vou soprar, e vou bufar, e sua casa rebentar.”
    E assim ele soprou, e bufou, e bufou, e soprou e finalmente fez a casa ir pelos ares e devorou o porquinho.
    O terceiro porquinho encontrou um homem com um fardo de tijolos, e disse:
    “Por favor, homem, me dê esses tijolos para eu construir uma casa.”
    O homem deu-lhe e
    ntão os tijolos e ele construiu sua casa com eles. Logo veio o lobo, como tinha feito com os outros porquinhos, e disse:
    Porquinho, porquinho, deixe-me entrar.”
    Não, não, pelos fios da minha barba, aqui você não vai pisar.”
    “Então vou soprar, e vou bufar, e sua casa rebentar.”
    Bem ele soprou, e bufou, e soprou e bufou, e bufou e soprou; mas não conseguiu pôr a casa abaixo. Quando descobriu que, por mais que soprasse e bufasse, não conseguiria derrubar a casa, disse:
    “Porquinho, sei onde há um belo campo de nabos.”
    “Onde?” perguntou o porquinho.
    “Oh, nas terras do Sr. Silva, e se estiver pronto amanhã de manhã virei buscá-lo; iremos juntos e colheremos um pouco para o jantar.”
    “Muito bem”, disse o porquinho, “estarei pronto. A que horas pretende ir?”
    “Oh, às seis horas.”
    Bem, o porquinho se levantou às cinco e chegou aos nabos antes de o lobo chegar (ele chegou por volta das seis). O lobo gritou:
    “Porquinho, está pronto?”
    O porquinho respondeu: “Pronto? Já fui e já voltei, e tenho uma bela panela cheia para o jantar.”
    O lobo ficou muito irritado, mas pensou que conseguiria pegar o porquinho de uma maneira ou de outra. Assim, disse: “Porquinho, sei onde há uma bela macieira.”
    “Onde?” perguntou o porquinho.
    “Lá no Jardim Feliz”, respondeu o lobo. “E se não me enganar virei buscá-lo amanhã, às cinco horas, para colhermos algumas maçãs.”
    Bem, na manhã seguinte o porquinho pulou da cama às quatro horas e foi colher as maçãs, esperando estar de volta antes que o lobo chegasse. Mas o caminho era mais longo, e ele teve de subir na árvore. Assim, bem no instante em que ia descer lá de cima, viu o lobo se aproximar, o que, como você pode supor, o deixou muito apavorado. Ao chegar, o lobo disse:
    “Mas como, porquinho
    ! Chegou antes de mim? As maçãs são boas?”
    São ótimas,” disse o porquinho, “vou lhe jogar uma.”
    Jogou-a tão longe que, enquanto o lobo foi apanhá-la, o porquinho saltou no chão e correu para casa. No dia seguinte o lobo apareceu de novo e disse ao porquinho:
    Porquinho, há uma feira na aldeia esta tarde. Você vai?”
    “Com certeza”, disse o porco, “irei. A que horas estará pronto?”
    “Às três”, disse o lobo. Assim o porquinho partiu antes da hora, como de costume, e chegou à feira, e comprou uma desnatadeira, que estava levando para casa quando viu o lobo chegando.
    Não sabia o que fazer. Assim, entrou na desnatadeira para se esconder e com isso a fez girar, e ela foi rolando morro abaixo com o porco dentro, o que deixou o lobo tão apavorado que ele correu para casa sem ir à feira. Logo o lobo foi à casa do porco e contou-lhe o quanto se assustara com uma coisa redonda enorme que passara por ele, descendo morro abaixo. Então o porquinho disse:
    “Ah, então eu o assustei. Eu tinha passado pela feira e comprado uma desnatadeira. Quando vi você, entrei nela, e rolei morro abaixo.”
    Desta vez o lobo ficou de fato muito zangado e declarou que iria devorar o porquinho, e que entraria pela chaminé para pegá-lo. Quando o porquinho viu o que ele ia fazer, pendurou na lareira o caldeirão cheio d’água e fez um fogo alto. No instante em que o lobo estava descendo, o porquinho destampou a panela e o lobo foi parar lá dentro. Num segundo ele tampou de novo a panela, cozinhou o lobo, comeu-o no jantar, e viveu feliz para sempre.

sanchez95fm
108 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • A short letter to Brazil ( recorded by ewanthot ), Brazilian Portuguese/Gaúcho

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    in a moment, You came in then out of my life. But I hope you realize that within that little time, you gave me more than I could have imagined. You have opened a door to a whole new world for me, an amazing world! with the most beautiful language and culture. I knew about Brazil, but I never had the chance to notice it and enjoy it as much as I do now thanks to you. I do that everything happens for a reason, EVEN the smallest moments. So I thank God for bringing you into my life ... even if it was only for a moment..

    Em um instante você entrou e então saiu da minha vida. Mas eu espero que você se dê conta de que nesse pouco tempo você me deu mais do que eu jamais poderia ter imaginado. Você abriu uma porta para um mundo todo novo para mim, um mundo incrível! Com belíssimas língua e cultura. Eu conhecia o Brasil, mas eu nunca tive a chance de notá-lo e aproveitá-lo tanto quanto faço agora, graças a você. Acredito que tudo acontece por um motivo, ATÉ MESMO os menores momentos. Então eu agradeço a Deus por te trazer à minha vida... mesmo que fosse apenas por um instante.

  • A short letter to Brazil ( recorded by Jess_yess ), Brazilian Portuguese

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Em um instante, você entrou e saiu da minha vida. Mas eu espero que você perceba que dentro desse pouco tempo, você me deu mais do que eu podia ter imaginado. Você abriu a porta para um mundo inteiramente novo para mim, um mundo maravilhoso! Com a mais bela cultura e língua. Eu conhecia coisas sobre o Brasil, mas eu nunca tive a chance de percebê-lo e apreciá-lo como tenho feito agora graças a você. Eu faço tudo acontecer por um motivo, MESMO os momentos mais breves. Então, agradeço a Deus for ter trazido você para minha vida... mesmo que tenha sido por apenas um momento.

  • A short letter to Brazil ( recorded by liviak ), Brasileiro

    Download Unlock
yonosa
868 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • O país mais fechado (e estranho) do mundo, Parte 2 ( recorded by Fabrini ), unspecified accent

    Download Unlock
  • O país mais fechado (e estranho) do mundo, Parte 2 ( recorded by Jess_yess ), Brazilian Portuguese

    Download Unlock
Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.