Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

French Recordings

abeille
44 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

abeille
45 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

dickywilly89
129 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • En general... 1 ( recorded by Domigloup ), Français

    Download Unlock
  • En general... 1 ( recorded by elly649 ), neutre

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    En général…

    Ça fait environ un an et demi que je vis en France. J’y suis venu pour la première fois au début de l’année dernière (c’est-à-dire, en 2014) et j’ai voyagé un peu tout seul. D’abord, j’ai travaillé dans un camping en Midi-Pyrénées, ensuite dans un centre de yoga en Centre et finalement j’ai logé chez une famille en Auvergne. Puis, en avril, ma copine m’a rejoint et on est restés à la maison, la résidence secondaire française, de ses parents, dans la région Centre, pour le reste de l’année. J’ai donné des cours d’anglais en ligne afin de gagner un peu d’argent et en gros on a vécu comme ça pendant 8 mois, jusqu’à la fin de l’année. La maison se trouve en pleine campagne, donc c’est un lieu très reposant.

ElQuijote
183 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Seiya
182 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Moi ( recorded by stef91 ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Tokyo était à environ une heure de chez moi. Le ticket de train coûtait 200 dollars par mois. Mais heureusement l’entreprise a payé pour moi. J’ai donc juste travaillé et travaillé. Dans le train, j’écoutais des audios d’anglais que j’ai téléchargés sur YouTube. J’avais même l’occasion d’assister quelques clients en anglais. Je me souviens encore que j’étais tellement nerveux que ma voix tremblait chaque fois que je parlais anglais avec eux mais quand ils me répondaient en anglais, j’étais content et ça me donnait confidence en moi. J’essayais aussi souvent de parler aux étrangers dans le train. J’avais préparé quelques phrases à cette occasion. « Comment allez-vous? Vous allez où ? Qu’est-ce que vous faites au Japon? » En suite, je les lassais parler, moi je me contentais d’écouter. Même quand je ne comprenais pas (Ce qui arrivait la plupart du temps), je me comportais comme si je comprenais tout et je continuais à faire un signe de tête. A la fin, j’avais l’impression d’avoir eu une longue conversation en anglais avec des étrangers alors que je n’avais dit que quelques phrases.

  • Moi ( recorded by Rouleaud ), british

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Tokyo était à environ une heure de chez moi. Le ticket de train coûtait 200 dollars par mois. Mais heureusement l’entreprise a payé pour moi. J’ai donc juste travaillé et travaillé. Dans le train, j’écoutais des audios d’anglais que j’ai téléchargés sur YouTube. J’avais même l’occasion d’assister quelques clients en anglais. Je me souviens encore que j’étais tellement nerveux que ma voix tremblait chaque fois que je parlais anglais avec eux mais quand ils me répondaient en anglais, j’étais content et ça me donnait confidence en moi. J’essayais aussi souvent de parler aux étrangers dans le train. J’avais préparé quelques phrases à cette occasion. « Comment allez-vous? Vous allez où ? Qu’est-ce que vous faites au Japon? » En suite, je les lassais parler, moi je me contentais d’écouter. Même quand je ne comprenais pas (Ce qui arrivait la plupart du temps), je me comportais comme si je comprenais tout et je continuais à faire un signe de tête. A la fin, j’avais l’impression d’avoir eu une longue conversation en anglais avec des étrangers alors que je n’avais dit que quelques phrases.

  • Moi ( recorded by ebeils ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Tokyo était à environ une heure de chez moi. Le ticket de train coûtait 200 dollars par mois. Mais heureusement l’entreprise a payé pour moi. J’ai donc juste travaillé et travaillé. Dans le train, j’écoutais des audios d’anglais que j’ai téléchargés sur YouTube. J’avais même l’occasion d’assister quelques clients en anglais. Je me souviens encore que j’étais tellement nerveux que ma voix tremblait chaque fois que je parlais anglais avec eux mais quand ils me répondaient en anglais, j’étais content et ça me donnait confiance en moi. J’essayais aussi souvent de parler aux étrangers dans le train. J’avais préparé quelques phrases à cette occasion. « Comment allez-vous? Vous allez où ? Qu’est-ce que vous faites au Japon? » En suite, je les lassais parler, moi je me contentais d’écouter. Même quand je ne comprenais pas (Ce qui arrivait la plupart du temps), je me comportais comme si je comprenais tout et je continuais à faire un signe de tête. A la fin, j’avais l’impression d’avoir eu une longue conversation en anglais avec des étrangers alors que je n’avais dit que quelques phrases.

  • Moi ( recorded by Chloee ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Tokyo était à environ une heure de chez moi. Le ticket de train coûtait 200 dollars par mois. Mais heureusement l’entreprise a payé pour moi. J’ai donc juste travaillé et travaillé. Dans le train, j’écoutais des audios d’anglais que j’ai téléchargés sur YouTube. J’avais même l’occasion d’assister quelques clients en anglais. Je me souviens encore que j’étais tellement nerveux que ma voix tremblait chaque fois que je parlais anglais avec eux mais quand ils me répondaient en anglais, j’étais content et ça me donnait confience en moi. J’essayais aussi souvent de parler aux étrangers dans le train. J’avais préparé quelques phrases à cette occasion. « Comment allez-vous? Vous allez où ? Qu’est-ce que vous faites au Japon? » Ensuite, je les laissais parler, moi je me contentais d’écouter. Même quand je ne comprenais pas (Ce qui arrivait la plupart du temps), je me comportais comme si je comprenais tout et je continuais à faire un signe de tête. A la fin, j’avais l’impression d’avoir eu une longue conversation en anglais avec des étrangers alors que je n’avais dit que quelques phrases.

Seiya
414 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Moi ( recorded by Rouleaud ), british

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Quelques années après, quand j’avais 16 ou 17 ans, je voulais apprendre anglais sérieusement. Je ne savais pas exactement pourquoi mais je voulais pouvoir parler anglais. Je suis donc allé acheter un livre de grammaire et j’ai commencé à prendre des cours d’anglais juste à côté de chez moi. Ma professeure était très sympa. J’y allais une ou deux fois par semaine. Je ne me souviens pas. J’aimais beaucoup la classe parce que même si je travaillais chez moi tous les jours avec le livre, en regardant la télé, écoutant la musique en anglais, elle m’a appris beaucoup de choses que je n’aurais pas pu comprendre seul. À cette époque-là, je ne savais pas encore si j’irais à étranger ou non, mais je me consacrais tellement à l’anglais et je voulais vraiment maîtriser cette langue. Un an après le commencement de mon apprentissage de l’anglais, j’ai commencé à voir les progrès. Même si je n'arrivais pas à comprendre la majeure partie du film à la tété, j’ai réussi à lire Harry Potter en anglais. C’était une grande réussite dans mon apprentissage de l’anglais. J'ai peut-être compris juste 60 pour cent (60%) de l’histoire mais j’ai quand même lu chaque mot du livre. Des fois, j’étais perdu et je n’avais aucune idée ce qui se passait, alors je relisais la même page en utilisant le dictionnaire pour pouvoir comprendre. Ma manière préférée d’apprendre l’anglais était de regarder les films avec les sous-titres en anglais. J’ai écrit toutes les phrases de Toy Story (Oui, littéralement toutes les phrases. Je ne savais pas qu’on pouvait télécharger le script en ligne) Avent de me coucher, je lisais à voix haut et quand je me réveillais, je regardais le film et disais les toutes les phrases avec le film, « To infinity and beyond » comme ça. Et répétais et répétais. C’était assez prenant mais ça m’a finalement beaucoup aidé à améliorer ma prononciation et l’écoute. Parfois, j’étudiais toute la journée sans cesse. Quand j’avais 18 ans, j’ai pris mon courage à deux mains et je suis allé chez mon père et jui ai dit : «Je veux aller aux Etats-Unis » Sa réponse ? « Si tu économise 10,000 dollars, tu peux y aller » J’ai répondu « tu me le promets ? Cool ! » J’ai donc commencé à chercher un boulot sur internet et j’ai trouvé un restaurant chic à Tokyo. Du coup, j’ai appelé et j’ai eu un entretien et finalement j’ai décroché le poste.

  • Moi ( recorded by Robarnf ), Parisian, International (British)

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Quelques années après, quand j’avais 16 ou 17 ans, je voulais apprendre anglais sérieusement. Je ne savais pas exactement pourquoi mais je voulais pouvoir parler anglais. Je suis donc allé acheter un livre de grammaire et j’ai commencé à prendre des cours d’anglais juste à côté de chez moi. Ma professeure était très sympa. J’y allais une ou deux fois par semaine. Je ne me souviens pas. J’aimais beaucoup la classe parce que même si je travaillais chez moi tous les jours avec le livre, en regardant la télé, écoutant la musique en anglais, elle m’a appris beaucoup de choses que je n’aurais pas pu comprendre seul. À cette époque-là, je ne savais pas encore si j’irais à étranger ou non, mais je me consacrais tellement à l’anglais et je voulais vraiment maîtriser cette langue. Un an après le commencement de mon apprentissage de l’anglais, j’ai commencé à voir les progrès. Même si je n'arrivais pas à comprendre la majeure partie du film à la tété, j’ai réussi à lire Harry Potter en anglais. C’était une grande réussite dans mon apprentissage de l’anglais. J'ai peut-être compris juste 60 pour cent (60%) de l’histoire mais j’ai quand même lu chaque mot du livre. Des fois, j’étais perdu et je n’avais aucune idée ce qui se passait, alors je relisais la même page en utilisant le dictionnaire pour pouvoir comprendre. Ma manière préférée d’apprendre l’anglais était de regarder les films avec les sous-titres en anglais. J’ai écrit toutes les phrases de Toy Story (Oui, littéralement toutes les phrases. Je ne savais pas qu’on pouvait télécharger le script en ligne) Avent de me coucher, je lisais à voix haut et quand je me réveillais, je regardais le film et disais les toutes les phrases avec le film, « To infinity and beyond » comme ça. Et répétais et répétais. C’était assez prenant mais ça m’a finalement beaucoup aidé à améliorer ma prononciation et l’écoute. Parfois, j’étudiais toute la journée sans cesse. Quand j’avais 18 ans, j’ai pris mon courage à deux mains et je suis allé chez mon père et jui ai dit : «Je veux aller aux Etats-Unis » Sa réponse ? « Si tu économise 10,000 dollars, tu peux y aller » J’ai répondu « tu me le promets ? Cool ! » J’ai donc commencé à chercher un boulot sur internet et j’ai trouvé un restaurant chic à Tokyo. Du coup, j’ai appelé et j’ai eu un entretien et finalement j’ai décroché le poste.

  • Moi ( recorded by Domigloup ), Français

    Download Unlock
nnorwin
283 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Des phrases pour entamer une conversation. ( recorded by Chloee ), unspecified accent

    Download Unlock
  • Des phrases pour entamer une conversation. ( recorded by MsChastagnier ), French

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Excuse-moi, tu sais quelle heure il-est?
    Quelle heure est-il ?
    Il est quelle heure ?
    Est-ce que cette place est libre? Je peux m’assoir ici?
    Excusez-moi, savez-vous à quelle heure ce magasin ferme ?
    Est-ce que ce magasin est proche / près d’ici?
    C'est une très belle montre que vous avez. Où l'avez-vous trouvé?
    J’aime vraiment tes chaussures. Où les as-tu acheté?
    Ton téléphone est cool. C’est facile à utiliser?
    Vous l'avez dans d'autres couleurs ?
    J’ai demandé ça parce que je pense acheter un nouveau téléphone.
    J’ai demandé ça parce que je cherche une nouvelle montre pour mon amie.
    Mes chaussures sont usées, il est temps d'acheter une nouvelle paire.
    Merci pour la suggestion.
    J’apprécie votre aide.
    Merci, tu m’as énormément aidé.
    Merci, vous m'avez énormément aidé.
    Merci beaucoup, vous m’avez vraiment aidé.
    Tu es de cette région?
    Vous êtes d’ici?
    Que faites-vous dans la vie?
    Que fais-tu dans la vie?
    Tu viens régulièrement ici?
    Vous venez souvent ici?
    J’aime les chiens. J'en ai deux.
    Quels genres de chiens avez-vous?
    J’aime faire du vélo.
    J’aime apprendre des langues sur mon temps libre. (Apprendre des langues est mon passe-temps)
    C’est vrai? Quel type de vélo as-tu?
    Quelles langues parles-tu?
    Je ne sais pas. Qu'en penses-tu?
    Que penses-tu de ça?
    Tu as senti la même chose?
    Est-ce que c’est quelque chose de bien ou de mal?
    Je me souviens de…
    Ça me rappelle que
    Tu as entendu que…
    J’ai trouvé que…
    J’ai récemment entendu que…
    J’ai dernièrement entendu que…
    Je ne te dérange pas?
    Excuse-moi de prendre de ton temps.
    Dis-moi si tu dois partir, je ne veux pas prendre tout ton temps.
    C’était agréable de t’avoir parlé.
    C’était agréable de t’avoir rencontré.

kdunn2212
9 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

kdunn2212
7 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

kdunn2212
3 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.