Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Japanese Recordings

ajJB2
53 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • メセージ ( recorded by seech ), Tokyo

    Download Unlock
  • メセージ ( recorded by ryujiro ), native Japanese

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    メッセージ
    あした、また出雲大社に行ってください。そこで:しめなわ。一番右。よく見てください。では、またあいましょう。

CaptorSakura89
2295 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

4sato
880 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • 大地震があったとき、日本国債先物市場では、異常な値動きがありました(2011年3月17日) ( recorded by smokedoyster ), Tokyo

    Download Unlock
  • 大地震があったとき、日本国債先物市場では、異常な値動きがありました(2011年3月17日) ( recorded by seech ), Tokyo

    Download Unlock
  • 大地震があったとき、日本国債先物市場では、異常な値動きがありました(2011年3月17日) ( recorded by ryujiro ), native Japanese

    Download Unlock
4sato
711 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • 日本人の恥に敏感な態度 (2011年3月18日) ( recorded by smokedoyster ), Tokyo

    Download Unlock
  • 日本人の恥に敏感な態度 (2011年3月18日) ( recorded by seech ), Tokyo

    Download Unlock
  • 日本人の恥に敏感な態度 (2011年3月18日) ( recorded by ryujiro ), native Japanese

    Download Unlock
HolyStar
48 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

HolyStar
144 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

CaptorSakura89
1031 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • 夢小説(BL) 黒執事 セバスチャン×シエル~執事を超えた関係~ ( recorded by Ringo ), standard

    Download Unlock
alvinru
165 Characters / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

cayenne
16 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

cayenne
25 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.