Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Chinese - Mandarin Recordings

bangbang1
1843 Characters / 3 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012.3.1)好久才来安阳川来散步/오랫만에 나온 안양천 산책 ( recorded by antericol ), Northern, Common

    Download Unlock
bangbang1
319 Characters / 4 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012.2.29)-海蜒hǎiyán面条/멸치국수 Anchovy noodles> ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓


    大家好!今天,我想说说我昨天中午吃的面条。
    昨天中午我从眼科医院出来后,想在下午上课之前吃个简单的午饭 , 所以我在街上转了一下。
    不过我发现时间有些来不及了。
    正好我在附近发现了一家面条餐厅,所以我赶紧进去。
    然后我问老板“一碗面条,需要等多长时间? 他说“嗯。。 大概45分钟时间。”
    我很满意他的回答,就赶紧点了一碗面条。

    今天的照片就是昨天我吃的那碗面条,是很简单吧!
    这道面条叫“海蜒面条”。
    这海蜒面条很好吃了,而且很便宜。
    我又上传在这家餐厅墙壁上挂的菜单的照片。

bangbang1
1100 Characters / 3 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012.2.27)《韩国的小沿海港口[gǎngkǒu]城市“统营[tǒng yíng]“》 ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    韩国的小沿海港口城市:统营

    大家好!前天我介绍了我的一位学生攀登雪山中拍的几张照片。
    今天我又要介绍她的其它照片吧。
    今天早晨她给我发送了好几张很漂亮的照片.
    就是她上个星期六去 韩国的小沿海港口城市,叫“统营“里拍的照片。
    • 这些照片里的景色很美丽,氛围也很美好,就像一幅画似的很浪漫。
    • 这让我men 有立刻动身出远门儿的冲动。
    • 不过我还是冷静了下来, 先对“统营” 简单地介绍后再继续说吧。

    • “统营”是, 位于韩国慶尙南道南海沿中央部的港口城市
    • 这城市即是“韩丽海上国立公园”的中心(/中心地方?) ,又是远近渔业基地.
    • 今天早上我一看这些照片,就想起来前年看过的一部电影“哈哈哈”。
    • 所以我好像以前去过那个地方, 有熟悉的感觉。
    • 这是因为我看那部电影的时候,小港口的景色又小又窄的胡同的印象都留在我的心上。
    • 这部电影是在“统营”这个城市里拍的有关于两对年轻人的爱情故事。
    • 用统营的夏天做背景,这部所以电影的画面总是带着一种如水彩画般的清淡的感觉。
    不管怎么样,我不要再扯远了,直说对于今天的照片吧。
    • 她们都有不同的职业,不同的年龄,不同的生活环境,不过他们的共同点是喜欢旅行登山
    • 所以她们自然地慢慢聚在一起成立同好会,只要有空儿就一起出门去那些陌生的地方兜风,一起分享新鲜的空气和欢乐的气氛。
    • 她们拍的胡同叫东批朗,是又小又窄的胡同。
    • 它的特点是在墙上有有趣的壁画,令人看了不禁微笑。
    • 还有在这儿能看到各种城市、海边的港口和各种各样的船。

bangbang1
594 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2011.5.14) ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    大家好!今天首尔的天气很不错。

    不过说实话,我不太清楚外边的天气情况。
    今天我一步也没出门,因此只透过窗户才能感觉到春天的氛围。今天我超懒的 。 
    无论如何,今天我想给大家介绍一个有趣的地方。
    以前,我也不知道这个小地方, 只是这几天在报纸上看到才知道。
    现在我上传几张照片吧你们通过这些照片能看到,这个地方有很多有意思的壁画。
    这个地方有很多有意思的墙画。
    比如,休息的老人,在草场上玩的小孩儿,男性很粗壮的的腿等等。
    由于喷涂了有趣的壁画,人们常常用这些壁画背景来拍照。
    你们觉得是不是很有意思呢?
    这个地方就位于在东仁川地铁站和桃源地铁站之间,如果把这个名称用汉语来解释的话应该是“船桥”。 
    这是50年代,在这个人们以往等船的地方建起了桥,所以有了这个名称。
    当然现在没有船,桥的痕迹,不过各种各样的有意思的墙画,二手书店代替了它们,这些吸引了人们的目光,挑动人们的好奇心。
    我还给出了报道这个新闻的网页,如果你们有兴趣的话,请看看吧。
    啊,还有幻灯片。  最后,祝你周末快乐!我呢,吃晚饭后出去散散步也可以呢。
    Oh, 还有这个网站上仁川附近的江华岛的视频,可以欣赏那岛的风景。

bangbang1
343 Characters / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012.2.25) (皮肤美人:如果用淘米水táomǐshuǐ洗脸的话) ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    皮肤美人:如果用淘米水洗脸的话
    今天我上传在报纸上看到的照片, 尝试用中文翻译试试。

    1 用第二次的淘米水洗脸的话,可以使脸上的皮肤变的白皙透明
    我是一个比较懒,而且是个不注重美容的人,不过我开始给儿子用淘米水洗脸。大家知道韩国人天天吃米饭,于是天天最多的就是淘米水呢。如果你也感兴趣的话可以试试,然请告诉大家皮肤是否变得又透明又白吧。

    2 第二张照片是刚睡完午觉醒过来的四只小猫。
    它们都把圆圆的脸转来转去喵喵叫的样子真可爱。你喜欢猫吗?

bangbang1
796 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

bangbang1
267 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012.2.23)交通事故 ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    我想说说今晚回家的路上所看到的一场交通事故
    今晚我在信号灯前等红绿灯时看到了一辆汽车停在马路中间。在照片上,大家可以看到,汽车前保险杠掉在马路上。我估计这辆车右转的时候小卡车向前直进把小汽车的前保险杠撞掉在路上。我在等红绿灯的时候赶紧拍了一张。

    第二张照片是今天中午时跟学生们一起吃的午餐。
    第三张照片是昨天我拍的 Betty。昨天它一直盯着我,觉得它的眼睛很可爱,所以我拍了下来。

bangbang1
500 Characters / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • (2012年 2月 21日):三个场面 ( recorded by imlightwind ), Mandarin

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    2012.2.22)大家好!现在把我昨天的韩文日记用写一下。请大家告诉我是否自然的表达方式?请多多指教。(2012年 2月 21日:
    第一(个)场面:上课的时候(/上课当中), 学生们开了个호떡(糖馅煎饼)宴会.
    第二(个)场面:出来教室后,
    1橘黄色的夕阳,正慢慢地地落在, 斑马线(横道线/人行横道) 对面的楼房后边。
    2-橘黄色的夕阳正在挂着斑马线对面的楼房后的天空。 (?)
    3-斑马线对面的楼房后边,正在挂着橘黄色的太阳。 (?)
    (疑问:—–〉这三个句子,都可以这么说吗?要改的话应该怎么改才能自然?你觉得哪个表达最自然?)
    第三(个)场面:

    我回家一开家门, 马上就带着베티(betty)和짱아(zzang-ah)出去散步 。
    他们呀, 只不过是为了找个小地方大小便,不过比一生都在为找房子而 奔波[ bēnbō ]的我们更偷偷摸摸[ tōu‧tou mōmō ]。
    我把它们的热乎乎的大便包起来,像有什么宝贵的东西似的 小心翼翼xiǎo‧xīnyìyì地带回家。
    (*在韩国不允许随便仍宠物的大便, 所以打大便后应该收拾好要带回家去。)
    我只希望将近13岁的베티能平安地度过剩下的日子,安度余生。我对于这方面有点担心 。

    =====================================================

    2012年2月21日:

    第一个场面: 上课的时候,学生们在开糖馅煎饼宴会.

    第二个场面:
    1.出教室后,橘黄色的夕阳,正慢慢地落下,余光洒在斑马线与对面的楼房上面.

    2.出教室后,橘黄色的夕阳正照射着楼房后面的天空.

    3.楼房后面的天空,正挂着橘黄色的太阳.

    第三个场面:

    我回家一开门,马上就带着ABC和EFG出去散步.他们呀,只不过是为了找个地方小便,不用一辈子都为买房子而奔波.

    我把它们热乎乎的大便包起来,像是什么宝贵的东西似的小心翼翼地带回家.(在韩国不允许宠物随便方便的大便,所以宠物大便后主人需要收拾好带回家.)

    我只希望能将快满13岁的XYZ平安幸福地过着日子.我对此有些担心.

millefoglie
86 Characters / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

bangbang1
329 Characters / 4 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • 2012.2.19)• Zzang-ah说: “我太累,我想休息。“ ( recorded by syzhk3 ), Standard Chinese/Simplified Chinese

    Download Unlock
Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.

Sponsored Links