Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!
Join the list
1
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
152
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
— Професор Квірел! — відрекомендував його Геґрід. — Гаррі, професор Квірел буде в Гоґвортсі одним із твоїх учителів.
— П п поттере, — затинаючись, вимовив професор Квірел і вхопив Гаррі за руку, — немає с слів, як п п приємно з тобою з з зустрітися.
—А яких ви навчаєте чарів, професоре Квіреле?
— 3 з захисту від т т темних м мистецтв, — пробурмотів неохоче професор Квірел, ніби волів і не згадувати про те. — Т тобі, м мабуть, це й не п п потрібне, П п поттере, га? — він нервово реготнув. — Ти, н напевне, зби би раєшся до школи? Я й с сам хочу п п придбати нову к книжку про в вампірів. — (Професора, здається, злякала сама думка про тих створінь.)
Проте решта відвідувачів не дали професорові Квірелу одноосібно спілкуватися з Гаррі. Минуло ще з десять хвилин, поки він спекався їх усіх, а Геґрід нарешті перекричав загальний гамір:
109
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
— Доріс Крокфорд. Пане Поттере, я просто не вірю, що нарешті побачила вас.
— Я так пишаюся, пане Поттере, так пишаюся!
— Завжди мріяла потиснути вам руку… Я така зворушена!
— Я в захваті, пане Поттере, тут слів замало. Моє ім'я Діґл, Дідалус Діґл.
— А я вас уже бачив! — вигукнув Гаррі, а в Дідалуса Діґла від хвилювання аж упав з голови циліндр. — Ви якось мені вклонилися в крамниці.
— Він пам'ятає! — закричав Дідалус Діґл, озираючи всіх довкола. — Ви чули? Він пам'ятає мене!
Гаррі знову і знову тиснув руки, Доріс Крокфорд підійшла вже вдруге.
Підступив дуже нервовий і блідий молодик. Одне око в нього сіпалося.
98
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
— О Господи! — вигукнув бармен, позираючи на Гаррі. — Це… Невже це?!.
У "Дірявому Казані" раптом усе завмерло і стихло.
— Боже мій милий! — прошепотів старий бармен. — Гаррі Поттер… Яка честь!
Він вибіг з за шинквасу, підступив до Гаррі й зі слізьми на очах узяв його за руку.
— Вітаю вас із поверненням, пане Поттере, щиро вітаю!
Гаррі не знав, що й казати. Геть усі дивилися на нього. Стара жінка смоктала люльку, не помічаючи, що та згасла. Геґрід аж сяяв.
Нараз зарипіли стільці, а наступної миті Гаррі вже ручкався з усіма присутніми в "Дірявому Казані".
89
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
Там, як для популярного місця, було надто темно й убого. Кілька старших жінок сиділи в куточку, цмулячи з келишків херес. Одна з них курила довгу люльку. Чоловічок у циліндрі розмовляв із старим барменом, що був зовсім лисий і скидався на липкий горіх. Коли вони увійшли, розмови вщухли. Геґріда, здається, знали всі — вони вітали й усміхалися йому, а бармен потягнувся за чаркою, запитавши:
— Як завжди, Геґріде?
— Не можу, Томе, я ж у справах Гоґвортсу — відповів Геґрід, ляснувши Гаррі по плечу своєю велетенською рукою, аж той присів.
Там, як для популярного місця, було надто темно й убого. Кілька старших жінок сиділи в куточку, цмулячи з келишків херес. Одна з них курила довгу люльку. Чоловічок у циліндрі розмовляв із старим барменом, що був зовсім лисий і скидався на липкий горіх. Коли вони увійшли, розмови вщухли. Геґріда, здається, знали всі — вони вітали й усміхалися йому, а бармен потягнувся за чаркою, запитавши:
— Як завжди, Геґріде?
— Не можу, Томе, я ж у справах Гоґвортсу — відповів Геґрід, ляснувши Гаррі по плечу своєю велетенською рукою, аж той присів.
85
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
— Ось тута, — сказав, зупиняючись, Геґрід, — "Дірявий Казан". Популярне місце.
То був маленький і задрипаний шинок. Якби Геґрід не показав його, Гаррі взагалі б нічого не помітив. Люди, кваплячись, не звертали на нього уваги. їхні погляди прилипали до вітрин великої книгарні з одного боку та музичної крамниці — з другого, а "Дірявий Казан" для них ніби не існував. Власне, Гаррі мав таке дивне відчуття, мовби тільки вони з Геґрідом можуть його бачити. Перш ніж він сказав про це Геґрідові, той завів його досередини.
82
Words
/
0 Comments
[ Show Text ]
|
To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.
To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.
Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.