这个班上呢孩子做自我介绍的时候呢有一个介绍说他(她)是来自荷兰的。是吧?
欧洲的?
荷兰的。我说欧洲人都上这个班了?孩子说:不是,中国的荷兰。
河南省!我给听成是欧洲的荷兰。开个玩笑。实际上我跟黄宏老师呢我们一起去过荷兰,一起在那玩儿、旅游、演出。那么他呢,跟着我在一起他老觉得我给他翻译挺别扭的。他说:“你看我一出国我就成哑巴了,我不会说话。你得教我一点儿,这样我去商店我买东西可以自己说,不用你翻译了。你比方说,到商店要买东西,问多少钱,这怎么说?”他问我。我问问你,多少怎么说?
How much?
对,我就教他这个。How much? How much? 你买东西,你问多少钱你问How much。黄宏背了半天,How much, how much… 背熟了。我们到了商店,看上了东西,把服务员叫过来了。黄宏也笑了,指着这东西:
“好吃吗?”
我说错了,这顺序是颠倒了!
“嘛好吃?”(地方口音)
我说不对,那是天津话!哪儿叫英语啊?
“吃嘛好?”(地方口音)
还是不对!
“这这,吃好了吗?”
变成四个字了!黄宏一着急呢,来了一句“赛油那啦!”,转身就走了。
又上了日本了!
我问他:黄老师,你这是说着学英语呢,你怎么突然来一句日本话?他说:“废话,这么出国丢人现眼,不能丢我们中国人的脸,对不对?”
好!