(2012.1.22)-<准备설> 今天我去了我先生大哥的家。因为明天是韩国的春节。 在韩国叫 “설날”这个词没有汉字,只是纯粹的韩字。 설날是阴历一年中的第一天。 大部分的韩国人都回故乡跟家人一起过설날这一天。 不过我先生的大哥家就在我家附近,所以很方便。 于是今天早上我去他家跟嫂子们一起准备明早上的饮食。(/食品?/东西?/ 。)我今晚回家睡觉后,明天清早我家人一起去参加祭礼jìlǐ 。 经过了夜里一点(凌晨一点?/),大家晚安! 明天我再来继续说说 설날的故事吧。 不过我先生的大哥家就在我家附近,所以很方便。哦,今天的照片是今天作的食品之中一部分。/( 今天作的食品之一些。?/ )
bangbang1Jan. 23, 2012 2012.1.22)-<설 준비>———————————————————
오늘 큰집에 갔었어요. (큰집: 남편의 큰 형님 댁) 왜냐하면 내일이 설날이기 때문이지요. 설날은 음력으로 1월1일입니다. 대부분의 한국인들은 고향에 돌아가 가족과 함께 설을 보냅니다. 그러나 다행히 우리 큰집은 저희집 가까이 있어서 매우 편합니다. 그래서 오늘 아침 큰집에 가서 동서들과 함께 설날 차례 음식을 장만했습니다. 늘 밤에 집에 와서 자고 내일 아침 일찍 가족과 가서 차례를 지낼겁니다. 안녕히 주무셔요. 벌써 밤 1시가 지났네요. 내일 다시 이어서 설날 이야기를 말씀 드리겠습니다. 오늘 사진은 오늘 만든 음식중 일부입니다. **KOREAN AUDIO MP3-> http://audioboo.fm/boos/634229-120121-korean-2012-2-21-preparing-a-few-foods-for-seolnal.mp3