(2011.12.28)–《包含漂亮心意的刷帚[shuāzhǒu] >
现在我想(/要)说明今天的照片。
这张照片是昨天我的学生送给我的.
虽然可以说(/名义上)她是我的学生,不过她的年龄比我大两岁。
据她的话/据她说,这 刷帚 shuāzhǒu,(/ 炊帚chuī‧zhou/)是几天前她跟朋友坐火车去旅游时她亲手编织的。
这刷帚shuāzhǒu呢,样子呀,颜色呀,都很好看,很可爱!
我舍不得用这个刷帚来洗碗。
这个刷帚shuāzhǒu很好看,不过她的心意更漂亮!(难得/可贵/惹人喜爱/可爱/我更喜欢)
你们觉得呢? 还有她的手艺也挺不错吧?
(谢谢阅读。请大家多多指教!)
2011.12.28)-《예쁜 마음이 담긴 수세미》—————————–
오늘 사진에 대해서 설명해 드리려고 합니다. 이 사진은 저의 학생이 어제 제게 선물한 것이랍니다. 그녀는 나의 학생입니다. 말은 학생이라고 하지만, 실은 나보다 나이가 두 살 더 많습니다. 그녀 말에 의하면 이 수세미는 그녀가 며칠 전 친구들과 기차 여행을 할 때, 기차 안에서 직접 짠 거라고 합니다. 이 수세미는 모양이나 색깔이나 모두 예쁘고 정말 귀엽습니다. 이 수세미로 설거지를 하려면 좀 아깝겠지요? 이 수세미도 예쁘지만, 그녀의 마음이 더 아름답게 느껴집니다. 여러분 보시기에는 어떠세요? 그리고 그녀 솜씨도 꽤 괜찮죠?Korean Audio-> http://audioboo.fm/boos/604793-111228-korean-2011-12-28-shuazh-u.mp3