--< 圣诞节早晨的两张照片>(2010.12.25)• 大家好! 今天是圣诞节,是世界上非常大的节日。
• ‘‘圣诞节‘对基督教与天主教来说,今天就是真正要庆祝的节日,可以说最重要的节日。
• 由于有了圣诞节,今天的基督教与天主教才会存在。
• 再说,因为耶稣的诞生才有今天的基督教与天主教的存在, 所以基督教与天主教的教徒们为了庆祝纪念那一天而产生了圣诞节,愿意和大家一起分享那天的祝福和快乐。
• 不过在我家里,没什么特别的活动,跟平时差不多。
• 我小的时候特别期待这个节日,这因为年轻人不是为了庆祝耶稣的诞生, 而是趁着这个年底节日的极度热烈的气氛,可以跟朋友们尽兴地、尽情地玩。 哈哈。。 那也是很不错的!
• 不过,今天我们两个人(我和我爱人)起得都比较晚,不过不用急,慢慢吃了早餐后休息一会。
(不过,今天我家两口子都起得比较晚,反正也没什么事儿,慢慢吃了早餐后 又休息了一会儿。)
• 丈夫看电视里放的电影,我看看lang-8上朋友们写的日记, 就这样。
• 哦~~ 晚上我和丈夫要去大哥家,跟他们一起吃今天的晚饭。我得赶快准备了!
• 哈哈~今天中午我先生准备了炒猪排骨, 我们把它带走哥哥家去一起吃。
( 我还没尝过/我还没来得及尝一尝/ 我到他家后再尝尝, 等我尝尝后再告诉你们吧。 )
** 今天的照片都是在网上发现的**
• *第一张 照片:两只可怜的狗的照片-
• *第二章 照片:今天早晨的汉江:据新闻报道,今天 自1980年以后30年来12月中最冷的一天,今天首尔的气温是零下虾6度。
☆╭┐┌╮☆°.·PS 附言 [fùyán]: 昨天晚上回家的时间晚,所以没写韩文和录音。刚写完和录音了。
希望给学韩语的朋友们帮助。
< 성탄절 아침의 사진 두 장>• 모두 안녕하세요? 오늘은 성탄절(크리스마스)입니다. 정말 무척 큰 명절이지요.
크리스마스는 기독교인과 천주교 입장에서 보자면, 오늘이야말로 진심으로 경축해야 할 기쁜 날이며, 가장 중요한 날이지요.
• 왜냐 하면 성탄절이 있음으로 인해 오늘날 기독교와 천주교가 존재 할 수 있으니까 말이지요.
• 다시 말하자면, 예수의 탄생으로 인하여 오늘날 기독교와 천주교가 존재하게 되었으며, 기독교인과 천주교인들은 그 날을 경축하고 기념하기 위해 성탄절을 정하여, 모두에게 그 기쁨과 축복을 함께 하려고 합입니다.
• 그렇지만 우리 집에서는 특별한 행사가 없으니 평소와 별 다를 바가 없습니다.
• 제가 어릴 적에는 크리스마스를 무척 기다렸지요.
• 이는 예수의 탄생을 기뻐하기 보다는, 이 날의 들뜬 분위기를 친구들과 한껏 누리려는 목적이었지요. 하하.. 그것도 뭐, 나쁜 건 아니지요!