请朗读中文部分。如果你发现不通顺的地方,请你随便朗读一下!
谢谢你的录音!
2011年的第一天!
祝大家新年快乐!
昨天是2010年的最后一天。 我的丈夫,儿子和我,我们三个人在家里一起吃了晚饭。吃饭后,我的先生觉得有点无聊,想出去逛街或看电影。所以我们决定去购物中心‘时间广场TIME QUARE‘看看。很多人都出来逛街,大多的是年轻人。。。我们逛了一会儿,然后在咖啡厅边喝咖啡边吃点蛋糕休息了一会儿。
回家的路上,这两个人又突然决定去‘Noryangjin海鲜市场’。 于是我们在那儿买了一条活鱼/鲜鱼。 商店的老板给我们切好/(做好?)生鱼片,然后我们带回家跟烧酒和啤酒一起吃了。我们还一起干杯祝愿“加油新年 ““告别2010 !。
照片 第1: 购物中心(TIME QUARE 时间广场타임 스퀘어)-他们正在准备迎接2011年。
照片 第 2: “Noryangjin 海鲜市场“ (노량진 수산 시장)
(2010.1.1) 2011년 첫날입니다.
모두 행복한 새해를 맞이 하셔요!
어제는 2010년 마지막 날이었습니다. 남편과 아들, 그리고 저는 집에서 저녁을 먹었습니다.
식사 후 남편이 무료해져서 밖에 나가 보자고 하여, 타임 스퀘어에 가 보았습니다.
그곳에는 사람이 무척 많았습니다. 주로 젊은이였지만……우리는 쇼핑센터를 둘러 보고, 커피 숖에서 차와 케이크를 먹으며 잠시 다리를 쉬었습니다.
집으로 돌아 오는 길에 두 남자는 갑자기 노량진 수산 시장시장으로 차의 방향을 돌렸습니다. 그래서요? 거기에서 활어 한 마리를 사니, 가게 주인 아저씨께서 회를 떠 주셨습니다. 집으로 회를 가져와 우리 셋은 소주와 맥주와 함께 먹으며 “새해를 위하여!!! ”,”잘 가라 2010년!!” 건배를 하였습니다/.
http://lang-8.com/117072/journals/748037
Korean Audi==> http://audioboo.fm/boos/247291-110101the-last-day-of-2010.mp3