Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Chinese - Mandarin Audio Request

bangbang1
2144 Characters / 1 Recordings / 6 Comments

---[ 繁体字 ]-----------------

大家好//你們好! 你們的星期六,過得怎麽樣啊?
在這兒首爾已經是漆黑的深夜。(現在首爾窗外已經黑麻麻一片了。)
現在外面 正在 打雷閃電,不過怎麽却沒下雨呢?
(現在正打雷閃電呢,不過不知道是怎麽回事,就是不怎麽下雨。)
(在韓國,這種 不下雨 而 只打雷閃電的 現象 叫 ‘幹閃’或 ‘幹雷“。)
(在韓國,這種叫 幹打雷 不下雨的現象 叫 ‘幹閃’或 ‘幹雷“。)
而且 大風 吹得 窗簾和門窗縫[chuāngféng] 直 發出 奇怪的聲音
(而且 正刮着(著)大風 吹着(著) 窗簾和窗框 [chuāng kuàng] 發出 像口哨一樣奇怪的聲音~~)
你不覺得這是奇怪的周末之夜嗎?(你不覺得奇怪嗎?大周末的夜裏?)

哦~~~就像這個今晩的氣氛呐~也許今晩 中國僵尸[jiāng shī]? 或者英國德拉庫拉[délākùlā]? 韓國處女鬼 ,他們可能會出現
(哦~~~就像這個今晩的氣氛呐~也許今晩有 從中國來的僵尸[jiāng shī]?或者從英國來的德拉庫拉[délākùlā]?還是從韓國處女鬼 ,他們快要訪問呢? )
哦~~~~ 眞是奇怪的深夜

不管怎麽樣, 換個話題,現在我要説説 “辣子鷄湯“닭도리탕”.(我不知道用漢語怎麽叫它。)
前天 我的老公 用一只鷄作了一頓簡單的却很好吃的晩飯,那就是“辣子鷄湯“닭도리탕”。
我不知道把這個菜‘닭도리탕’叫什麽最合適,味道有點辣,做 法是煮。
主要材料是鷄肉和土豆。 請你們研究研究它的名字吧。
所以現在開始,我來簡單地説一下這道菜。

第一個照片:① 一只鷄(切塊)/切塊的一只鷄 ,4個土豆,一個洋葱,還有兩個西紅柿 (在照片上沒有/ 正在在冰箱裏)。 ②還有昨完的肌肉菜。
因爲(為)他做 的時候我不在他的身邊,所以我不知道他怎麽做 的。 什麽? 我不是個好的妻子? (我不是一位稱職的妻子?)也許吧~,我也這麽覺得呢~~<<*__*>>
阿`~~ 阿~根據老公的説明,還有他放了兩個西紅柿。(((這是他自己的新的想法/做 法。 怎麽樣?/這是他的突發奇想)放西紅柿也挺好吧?

第二張 照片:在韓國 wiki 查到的照片。下邊的內容(做 法)我沒用中文寫。
如果你願意作一遍 ,那麽一邊讀韓文,一邊試做 吧!
닭도리탕‘ 是在韓國很普遍的菜。

-----★☆-简体字-------★☆-★--☆-----------
大家好//你们好! 你们的星期六,过得怎么样啊?
在这儿首尔已经是漆黑的深夜。(现在首尔窗外已经黑麻麻一片了。)
现在外面 正在 打雷闪电,不过怎么却没下雨呢?
(现在正打雷闪电呢,不过不知道是怎么回事,就是不怎么下雨。)
(在韩国,这种 不下雨 而 只打雷闪电的 现象 叫 ‘干闪’或 ‘干雷“。)
(在韩国,这种叫 干打雷 不下雨的现象 叫 ‘干闪’或 ‘干雷“。)
而且 大风 吹得 窗帘和门窗缝[chuāngféng] 直 发出 奇怪的声音
(而且 正刮着大风 吹着 窗帘和窗框 [chuāng kuàng] 发出 像口哨一样奇怪的声音~~)
你不觉得这是奇怪的周末之夜吗?(你不觉得奇怪吗?大周末的夜里?)

哦~~~就像这个今晚的气氛呐~也许今晚 中国僵尸[jiāng shī]? 或者英国德拉库拉[délākùlā]? 韩国处女鬼 ,他们可能会出现
(哦~~~就像这个今晚的气氛呐~也许今晚有 从中国来的僵尸[jiāng shī]?或者从英国来的德拉库拉[délākùlā]?还是从韩国处女鬼 ,他们快要访问呢? )
哦~~~~ 真是奇怪的深夜

不管怎么样, 换个话题,现在我要说说 “辣子鸡汤“닭도리탕”.(我不知道用汉语怎么叫它。)
前天 我的老公 用一只鸡作了一顿简单的却很好吃的晚饭,那就是“辣子鸡汤“닭도리탕”。
我不知道把这个菜‘닭도리탕’叫什么最合适,味道有点辣,做法是煮。
主要材料是鸡肉和土豆。 请你们研究研究它的名字吧。
所以现在开始,我来简单地说一下这道菜。

第一个照片:① 一只鸡(切块)/切块的一只鸡 ,4个土豆,一个洋葱,还有两个西红柿 (在照片上没有/ 正在在冰箱里)。 ②还有昨完的肌肉菜。
因为他做的时候我不在他的身边,所以我不知道他怎么做的。 什么? 我不是个好的妻子? (我不是一位称职的妻子?)也许吧~,我也这么觉得呢~~<<*__*>>
阿`~~ 阿~根据老公的说明,还有他放了两个西红柿。(((这是他自己的新的想法/做法。 怎么样?/这是他的突发奇想)放西红柿也挺好吧?

第二张 照片:在韩国 wiki 查到的照片。下边的内容(做法)我没用中文写。
如果你愿意作一遍 ,那么一边读韩文,一边试做吧!
닭도리탕‘ 是在韩国很普遍的菜。
-----★☆--------★☆-★--☆-----------

http://lang-8.com/117072/journals/587494/%E8%BE%A3%E9%B8%A1%E6%B1%A4%28%EB%8B%AD%EB%B3%B6%EC%9D%8C%ED%83%95%2C-%EB%8B%AD%EB%B3%B6%EC%9D%8C-%EB%98%90%EB%8A%94-%EB%8B%AD%EB%8F%84%EB%A6%AC%ED%83%95%29-%2B-%E2%98%85recording-in-Korean-%29-%E2%98%85

Recordings

  • 辣子鸡汤(닭볶음탕, 닭볶음 또는 닭도리탕) ( recorded by 1580170 ), standard chinese

    Download Unlock

Comments

bangbang1
Dec. 20, 2011

1580170, Thank you very much for recordong!
~bangbang~

bangbang1
Dec. 20, 2011

Aug 14th 2010 22:40 ) <I don`t know how to say this recipe in English, just it`s pretty spicy,and needs boiling, and main contents are chicken and potatoes.>
Hi everyone, how has your Saturday been ?
Here in Seoul, already it`s dark , and it`s thundering, and lighting is striking, although it isn`t raining.
In Korea we can say it was a ‘dried lighting’, meaning the lightning came without rain.
But even more there is gusty wind with strange whistle between curtain and opened window. (Haha, looks like the ‘Wuthering Heights ‘ s ;Heights`s view ..?..)

bangbang1
Dec. 20, 2011

Isn`t it a strange Saturday night?
Wowooo ~~ it seems like ‘강시’(a frozen corpse: from Chinese ), ‘Dracula’ (from western) or not ‘Maiden ghost’(from Korean) visit ?
Woooooo~~~ REALLY STRANGE fEELING~~
OK, let`s change the topic, today I will talk about “chopped roast chicken(chicken dish)”.
On the day before yesterday evening, my husband made a simple dinner with a chicken..
It was a ‘ 닭도리탕chopped roast chicken’.
So I will talk about it briefly./(= I`ll explain it briefly. )(I `ll tell you about it briefly.)
In the first picture : prepared one chopped chicken, four potatoes and one onion .(there is not in this picture), and well done chicken dish.:
I don`t know how he made it, because I was not there when he made it.Yeah? I am a shameful wife?

bangbang1
Dec. 20, 2011

Yeah!
Oh, he said that he also added two tomatoes. (it`s his idea, not bad!)
The second picture:: I found Methods it from Korean wikipedia.I didn`t write the Korean wiki article in English, just added it in Korean,
so if you want to make it you can try read in Korean once and make it. It`s a delicious Korean food!

2011.8.14)<영어로 뭐라고 불러야 할 지 잘 모르겠어요. 맛은 좀 맵고, 요리법은 끓이고, 또 주재료는 닭과 감자예요.>
여러분 안녕하세요? 여러분 토요일을 어떻게 보내셨어요?
여기 서울은 이미 어두운 밤 이예요. 그리고 천둥이 치고 번개도 치고 있어요. 그런데 오히려 비는 오지 않네요. 서울에서는 이렇게 비가 오지 않고 마른 하늘에 치는 번개를 ‘마른 번개’라고 한답니다.
게다가 세찬 바람이 커튼과 창문 사이로 이상한 소리를 내며 휘파람을 불고 있어요. (하하, ‘폭풍의 언덕’의 거센 바람 장면처럼.. ^^)

bangbang1
Dec. 20, 2011

이상한 토요일 밤 이지요?
우~~~~ 마치 중국 강시나 영국의 드라큘라? 아니면 한국의 처녀 귀신이 등장 할 것 같아요. 우~~~ 정 -말- 이상한 기분이 들어요~ <<*. ___*>>

그건 그렇고, 화제를 바꿔서, 오늘은 “닭도리탕”에 대해서 이야기 해 드릴께요.
그저께 저녁, 남편이 닭으로 간단한 저녁식사를 만들었어요. 그것은 닭도리탕이었어요..

그래서 지금 간단히 설명해 드릴께요.
첫번 째 사진: 토막 친 닭 한 마리, 감자 4개, 양파 1개 , 그리고 토마토 2개 (사진에는 없어요.) 그리고 다 만든 요리.

남편이 요리 할 때 제가 옆에 없어서, 어떻게 만들었는지는 몰라요. .*/네?엉터리 아내라고요? 네! 그래요 ^*.*^ 아 , 남편 말로는 토마토 2개를 더 넣었다고 했어요. (이건 남편의 아이디어예요. 꽤 괜찮은 생각이지요?)

두 번째 사진: 코리아 위키 사전에서 찾아 본 닭도리탕
아래 코리아 위키의 내용은 영어로 쓰지 않았어요. 만약 만들어 보고 싶은 분은 한국어로 읽으며 만들어 보세요. 닭도리탕은 맛있는 한국 음식입니다. Korean Audio~>>http://audioboo.fm/boos/167187-korean-spicy-chopped-roast-chicken.mp3

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.

Sponsored Links