Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Arabic Script Request

zhour
Complete / 1169 Words
by Palantine 0:07 - 8:26

-Ay Ay Ay Cyber kay sewer
-Chkoune hada?
-Ana houa kin-cou (King Kong), lli kay lbess kebbout w y dir ch9ilibbou.
-ma hada? man ant?
-khoukhou ble3, lli chafou ytekhle3, w ygoul ba3. Daba goul lia chkoune ntouma wella ndir m3akoum sou9 djayjia?
-a kifach sou9 djayjia?
-daba sou9 djayjia kanbi3 fih ga3 dakchi lli mtgoug. wa zwiina 3endek hade lcaméra ah?
-na3am, na7nou 9anat ajnabiya. Ji2na ila houna 7atta na9ouma bi3amali reportage 7awla awda3i lminta9a.
-Aaah, ze3ma bghitou tsewrou dak lbernamej dial 7ayat lghaba?
-la ya akhi, toumma arjouk, da3na noukmil attaswir.
-ahah, akmil attaswir... 9ri9iba?
-ach dakchi a bouzebbal?
-Lberrani ila dkhel l derbna?
-Njebdou lih sla7na.
-W ila ma darch b hdertna?
-Nkherjou lih nyabna.
-W ndirou lih Zdaw! Rdaw! Guelbou w darbou... bi koulli tawadou3.
-Sir jib lklab.
-Sa7bi, ha bghina gher ndirou reportage 3la lminta9a w safi.
-Wellah w ma khditou rokhssa la sewwertou.
-wa rah khdina rokhssa men 3end l3amala.
-Ila ma kanch msini fiha l9ayd, rah ma dayzach. w ana houa l9ayd... bi koulli tawadou3.
-Aji... mandewrouch m3ak w ndebro 3lik?
-Chnahouwa? Ana nakhoud rechwa? Ana ma kankhoudch rechwa, ana kane9bel gher lhadaya.
-Safi mtaf9ine.
-Na3am, ibda2 ibda2.
-Hal youmkinou laka an tou3tina noubdatane ta3rifiyatane 3ank?
-Hm, Awalane bessmellah re7mane ra7ime... bellati! ma dertouc lia lmaquillage!
-Wa hada gher reportage ma kandirouch fih maquillage.
-Hm, Awalane bessmellah re7mane ra7ime... heu Bouzebbal... Heuuuuu
-Tafaddal Tafaddal
-Ila zedt chi 7aja khra men gher hadchi, ghadi nemchi l7ebss.
-7additna 9alilane 3an hada l7ay.
-Ah. Hade derb, smeytou derb debbane, zwine, fih gher drari l7elwa. ma7. mmmaa7. mmmmmmaaaa7 3la drari lli hnaya.
-Houna, ta9di ajmala la7adat 7ayatik... bi koulli tawadou3.
-9oul li. Ayna ta9douna mou3dama aw9ati faraghikoum?
-Aw9at dialna? Marra 9ayloula w Marra ghaybouba w be3d lmerrat, kanemchi ana w l3echrane njem3ou kwey7a.
-Ra2i3. Hal bi imkanika an tou3tina asma2 ba3da asdi9a2ik?
-Waylliii... 9ri9Iba. 3ebbouga. 9mi9ima. 3ebbadi. khouzouzou.
-Jayyid. 7abbada law wassafta lana wa7idane minhoum.
-Ahah, bellati. Khouzouzou: Ch3ibita, kay dhen gha b saboune. Khibra f l i9tissad. 7it saboune rkhess men dehna. Ndader aw lkhiyagat, mghetti bihoum l3inine. 7it mdelyine w na3ssine, 3adi, la7e9ach kay 9ra lktouba bezzaf, khoussoussane, ttib l2a3chab. Nnif, 2ala 7adda, kay chem biha Ttarida aw lfarissa 3ala bou3d amyal. al fam, azra9 lawn, natijat tajarib al mikhbaria fi tadawou9 koull ma yakhouss tadawi bi l2a3chab. Al wajh, majhoul achakl, aw chibh moun7arif. Al 7etta, soufetma, min ajli ta7aroukine assra3 fi lmaydane, wa ikhfa2 adawat ljarima, bi ma fiha na9cha, trifa wa lgarrou, toumma lghana2im. Sbrdila, mder7a, tnach lemya f chteyba, ra2i7a 3atira wa zakiya, toudakirouka bi ayam tofola lmansiya. katsa3ed 3ala jary lmassafat ttawila bi koulli insiyabia wa hia lmakane lmoufaddal li ikhfa2 amwal assada9a. Hada lli wsseft likoum, rah gher clown, bghitouni n3eyet likoum 3la lwa7ch dial stage lekher? denya haania.
-la la, la da3i li dalik. hal bi imkanika an ta9ouma bina bi jawlatine fi 7ayyika wa manzilik?
-ahah, yallah teb3oni.

-Hnaya fine 9rit, mnine kent sghir. Hadi hia awwal blassa t3ellemt fiha lkdoub.
-... lam afham.
-Daba 7na fach kounna sghar, kanou kay 3elmouna ngoulou madrassti jamila, nadifa, madrassti 7ilwa w hadi kante awwal kedba t3elemnaha.
-Ya ilahi... ma hada?
-hal hada ssayad?
-a lla lla matkhafouch, hada gher khoya sghir kay raje3 ddoross w tamarine dialou. yallah nddikoum de7kou chwia.

-Hnaya dar bba Omar, llah y3emmerha dar. Dima kent kandir lih hadik le3ba dial 3emmi lfekroune. Ma 3emmro ma reddha f wejhi.
-Chkoune?
-Tilifizioune.
-sir lah yleguiha lik.

-Hada sbitar.
-Walakine li mada houa mou9fal?
-Ah, lyouma 3otla, 7na 3enna chi sbitarat ma kay khedmouch f l3otla.
-wa fi 7alati ma marida a7adoukoum? mada taf3aloune?
-waylli, m3a adka cha3b f l3alam, matkahfch. na7nou 9adimoune. daba nta, fach katekhsser lik chi haja f ddar... bi koulli tawadou3, achnou kaddir?
-Attassilou bi khadamati ma ba3da lbay3 wa houm yousa3idounani 7atta ajida 7allane.
-Haaaa... 7it nta kilimini. Daba 7na, fach katekhsser chi haja, kantfiwha w kanche3louha 7etta tekhdem. 7etta bnadem b7al l2alat, ila mredna, kay golo lik sir n3ess w melli tfi9, hadi tfi9 s7i7. Ah w katesde9, w fabor... bi koulli tawadou3.
-Ay ay ay, hak, baghi ybane f telfaza.
-Hal ladaykoum doura chabab? masari7? aw mala3ib?
-Waylli... 3enna dar chabab w lmasra7 w tiranate fine nferghou. 3enna koulchi, khassna gher akbar tajine b lbayd. Ta llah yehdik, rah ma 3enna walou, l7ey 3echrine 3am bach tebna, w dar chabab yallah bdaw fiha w matsali tancherfou, dik sa3a, nsemmiwha dar cheyab wella dar cherraf.
-mada 3ani choughl wa forass l3amal?
-Waylli,,, lkhedma moujouda, charikat wellaw gher kay telbou fina w 7na ma msew9inch, SMIC settalaf (6000) derhem. chokrane l7oukouma. chokrane soundou9 lma9assa. 3ada bach dakchi dial l primat w lgwamel w dakchi... w dakchi... w dakchi...w dakchi... w dakchi. Wa chrif! drari msaken men wra lbac 9raw f centrat w fach kherjo y9elbo 3la khedma, l9aw dakchi lli 9raw la3ala9a. mmm... 9dima, a finahia lkhedma? aw wella 7eggua l2azma? 7na mnine 39elna w l2azma lah yehdik. Lkhedma l9aha 7etta lmoudir. 9ri9iba brassou jraw 3lih men sikiriti (security), f nadarek 3lach?
-Na3am limada?
-Ah lla, daba houa machi jraw 3lih, daba 9ri9iba, fach kane f lbab, kane kay7bess lmoudir ma kay khellihch ydkhol. Lmoudir chher ma dkhel l charika dialou, w hia dir faillite w houa yreye7 men lkhedma.
-Sou2aloune siyassi, mada 3an 7ouriyati ta3bir?
- *whistle* beddel sou2al, beddel sou2al, beddel sou2al... illa siyassa. 3refti chnou dir, yallah n7eydou men hnaya nwerrikoum ddar.

-A dekhlou, mer7ba bikoum, 7eydou jellabtkoum. Hadi hia ddar, nari, ach hadchi, ach had rwina? 9ta3 9ta3 9ta3, 7etta njem3ou ddar w nlebssou 7awj zwinine. A sir, sir nta lbess 7wayej l3id... sir sir.
-A... 7etta wahed mayehder, ana l9ari fikoum ana lli nehder, daba hadi hia darna w kifma katchoufou...
-7na bghinahoum ykhedmou lina drari w bghinawhoum y9erriwhoum w bghina chwanti...
-Lwalida! Nti ma kat3erfich thedri hadi tchewhi bina f telfaza. illa siyassa.
-Ana bghit tonobila dial tsati7 nl3eb fihoum.
-Ana weldi mrid...
-w alf fanida w telejeu w b7ar dial monada...
-Skat! ta wahed mayhder, ana lli mte9ef w wa3i, ana lli nehder!
-Malna zyazen?
-Ndir lli bghit w zaydoune ana lli l9ithoum, mane9ssem m3a ta wahed, 3refti chnou ghadine dirou? bla manswerou dar nit fiha ri7t lghmouliya. yekh,

-Tfou, 3essboni, ma 9aryinch.
-Bouzzebal, kalima akhira?
-kalima akhira, ana ma bghit walou, bghit gher 7e9i... bi koulli tawadou3.
-Chokrane lak.
-Ah... imta ghadi dewzou hade l7el9a?
-Yawma ssabt 3ala sa3ati l3achira fi 9anati lmarass.

-Bghit ntferej f lmatch w b7ar dial lmonada w bghit...
-chh chh, hawa hayebda.
-fi reportage alyawm, bouzebbal kana ma3ana fi jawlatine fi 7ayyih. 7aka lana 3an mada yajoulou fi hada l7ay wa hadih kanat tassri7atouh:
-Hm... besmellah re7mane ra7im... heu bouzebbal... waylli 3enna dar chabab w lmasra7 w tiranate fine nferghou, 3enna koulchi. SMIC settalaf derhem, lkhedma moujouda, charikat wellaw gher kaytelbou fina w 7na mamsew9inch. kalima akhira: ana mabghit walou.
-Fi hada reportage...
-Wellahila w bla maquillage w jit beaugosse.

-Ah l3echrane, bghitou 7ala9at jdad, sandouna w dirou j'aime l saf7a rassmiya diali f facebook/bouzebal.fans w t abonaw 3endi f lyoutube. Alli (Aller), ntala9aw f l7al9a jayya, thellaw.

Comments

Palantine
May 8, 2016

Hello, I did the transcript in latin letters + numbers, as it is faster for me, if you are familiar a bit with Moroccan Darija, you probably are a bit used to this kind of transcriptions, it is the one we use the most in our conversations on the internet. Here's a little cipher to help you if you are not:
7=ح
9=ق
3=ع
2=ء
h=ه
kh=خ
ch=ش
gh=غ

I hope this helps, I can do the transcript in Arabic letters if needed but it will take a more considerable amount of time. Feel free to ask me anything if needed.

Leave a comment

Note: this form is not for making a transcription. If you would like to transcribe this Script Request, please click the [ TRANSCRIBE ] button.

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.

Sponsored Links