From second 0:16 because I don't really understand before that. (Desde el segundo 0:16, porque en realidad no entiendo lo anterior)
Hey, I'm telling you now, though. This is Spanish from Spain, so there's a few words I don't get because I don't know the words. You know, slang and all that. So, I hope someone will make another transcript more accurate.
---
"Vengo morado, ¿ve? - ¡Vengo morado!
Madre mía. Es que este fin de semana ha venido mi cuñado, el hermano de mi mujer, y ha estado tocando los cojones desde que vino, hasta ayer que se fue.
Mi cuñado que es de esta raza de personas que no hace nada más que joder. Mi cuñado es de... ¡Los listos!
(Son todos unos auténticos cabrones)
¿Gustaría saber cómo son? ¿Cuál es la idiosincrasia de los listos? Y lo más importante: ¿Cómo deshaceros de ellos?
Todo esto, dicho con palabras llanas, os lo va a explicar vuestro amigo... ¡MARCIAL! Ruíz Escribano, ¡para serviros!
Como os decía con anterioridad, los listos son la gente que le gusta dar por culo, vamos, disfrutan con eso.
Por ejemplo: Estás, yo que sé, arreglando alguna cosa, y ellos van y se ponen detrás, y empiezan a decirte cómo lo tienes que hacer.
Vamos, ¡mirá, mirá lo que me pasó a mí el otro día!
-Change of scene-
"¿Qué haces cuñado? ¡Que tú eres un manazas!"
Y encima te desgasta (something), no te lo pierdas. Ahora empiezan las "apreciaciones".
"Lo estás haciendo mal, que mi mujer tiene una igual."
No nos lo había dicho. Ahora me dirá cómo lo tengo que hacer.
"Deja esto, deja esto. Si lo que tienes que hacer es juntar esos dos cables. Júntalos. Júntalos, cuñado.
Mirá como (something), dicen una de sus frases favoritas
"¿Ves? Te lo dije, que eres un manazas. (Something)".
-Change of scene-
Claro, como son tan licenciados. Que saben de todo, pueden opinar de lo que quieran. Vamos, si lo sabré yo.
-Change of scene-
"¡Venga!"
"¿Qué pasa? ¿Que te dan de (the following I don't get it)"
-Change of scene -
"¿Cuánto dices que te ha costado el coche?"
"Doce mil euros"
"Como, te están engañando. Yo te lo consigo a kilómetro cero, por cuatro mil euros."
-Change of scene-
"Tu hermana le echa leche. Entonces sale fabuloso. Está como apelmazado, ¿ves? Mira; está apelmazada.
-Change of scene-
"Esa (I don't get this part). Cuñado, que se te va echar a perder.
-Change of scene-
"Uy, uy, uy. Esas vigas tienen termitas."
-Change of scene-
"Te has puesto gordo, Marcialete."
-Change of scene-
"Un pico y una pala le daba yo a eso."
-Change of scene-
"Yo te lo dije"
-Change of scene-
"Que eres muy blando, Marcial."
-Change of scene-
"Te lo dije."
-Change of scene-
"Hazme caso."
-Change of scene-
"Si te lo dije."
-Change of scene-
"Te lo dije."
-Change of scene-
"Es que te lo dije".
-Change of scene-
"Te lo dije."
-Change of scene-
"Ay, si es que te lo dije."
-Back to the chair-
Es pa' matarlos. Pero atentos, les voy a decir cómo deshaceros de ellos.
[Cómo deshaceros de ellos]
-Change of scene-
"Marcial. ¿Te he contado que me he comprado una tele de plasma, de cuarenta y dos pulgadas por, bueno, no ha llegado a trescientos euros. Claro, que tú, si tú no sabes lo que es el plasma.
"¡Veste a la mierda! - Joé*, qué gusto me ha quedado"
"Nena, recoge que nos vamos"
-End-
(I gotta say something, though.
In the last scene. When he says -screams, actually - 'Veste a la mierda' .. The word is 'vete', no 'veste'. Or at least at this side of the pond we don't say it like that)
And when he says [joé]. The word is mispronounced. You know, lazy people we are. The word is 'joder', it's an expletive, just so you don't know =)
00:00 ¡¡¡Al Fresco!!!
Ajá!!! Fuera con los pájaros hombre!!!
Las ratas del aire!!! Ajajajá!!!
Válgame Dios, y válga Dios, como vengo, ¿verdad? Como vengo, ¿que? 00:16