I am sorry to say (that) I cannot come to the party. (출처: 동아 프라임 영한사전)유감스럽게도 그 파티에 갈 수가 없습니다.
I am sorry that I have not written to you for a long time. (출처: 동아 프라임 영한사전)오랫동안 편지를 드리지 못하여 죄송합니다.
I’m sorry for him, but it’s his own fault. (출처: 동아 프라임 영한사전)그가 안됐지만 자업자득이다.
When I called him the next day to express my disappointment and concern, his response was, I am sorry you feel that way. (출처: The Korea Herald)다음 날 제가 전화해서 실망감과 우려를 표시했더니 그의 반응은 “그렇게 느꼈다면 미안합니다”였습니다.
We feel sorry that the former president`s son failed to escape from the long hands of corruption even after paying a price for it. (출처: The Korea Herald)전임 대통령의 아들이 한 번 대가를 치르고도 부패의 끈질긴 손아귀에서 탈피하지 못 한 것이 아쉽다.
I am sorry to inform you that your application has been rejected. (출처: BBI Word Combi)당신의 신청서가 기각된 것을 알려드리게 되어 유감입니다.
He said he feels very sorry being a burden for those who support him, said Kil, who had a pleasant chat with him. (출처: The Korea Herald)“그분은 자신을 도와주는 분들께 짐이 되어 매우 미안하게 생각한다고 말했어요”라고 그와 즐거운 대화를 나눈 길 양은 말했다.
Sorry, we’re closed. (출처: 동아 프라임 영한사전)미안하지만 영업이 끝났습니다.
I'm terribly sorry. (출처: 세계일보 당근영어)정말 미안합니다.
I'm really sorry about this jury duty. (출처: 웹검색 예문)배심원 소환은 미안하게 됐어
I'm genuinely sorry about all this. (출처: 웹검색 예문)정말 유감으로 생각합니다
Sorry, sir, this chair is reserved. (출처: 웹검색 예문)죄송합니다만 예약됐습니다
I felt really sorry that we drew this game, said Cha after the match with Seongnam. (출처: The Korea Herald)성남 일화와의 경기를 마친 후 차 감독은 “이 경기에서 비겨 매우 유감입니다”라고 말했다.
I'm terribly, terribly sorry. (출처: 웹검색 예문)정말, 정말 죄송해요
I am profoundly sorry. (출처: 웹검색 예문)정중히 사과 드립니다
I'm sorry. Tomorrow's really jam-packed. (출처: 세계일보 당근영어)미안하지만 내일 정신없이 바빠.
So l'm just really sorry that... (출처: 웹검색 예문)정말 죄송해요..
I'm so sorry, sir. (출처: 웹검색 예문)유감입니다
I'm really sorry, man. (출처: 웹검색 예문)정말 유감입니다
I feel sorry for you. (출처: BBI Word Combi)
당신의 일은 유감스럽게 생각합니다.For that, I am really sorry. (출처: 웹검색 예문)그 점은 정말로 미안하다
We are sorry that you are sick. (출처: 동아 프라임 영한사전)편찮으시다니 안됐습니다.
I am sorry to trouble you. (출처: 동아 프라임 영한사전)폐를 끼쳐서 미안합니다.
Sorry to interrupt, sir. (출처: 웹검색 예문)방해해서 죄송합니다, 각하
We are sorry that you weren’t able to come. (출처: BBI Word Combi)당신이 오시지 못해서 애석합니다.
I am sorry for you. (출처: 동아 프라임 영한사전)정말 안됐습니다.
I'm sorry to interrupt, sir, (출처: 웹검색 예문)방해해서 죄송합니다만
She is sorry for him. (출처: BBI Word Combi)그녀는 그가 안됐다고 생각한다
I'm sorry you feel that way.(출처: 웹검색 예문)그렇게 생각하신다니 유감이네요
We are sorry for being late. (출처: BBI Word Combi)늦어서 죄송합니다
I'm sorry, folks, but... (출처: 웹검색 예문)미안하지만 여러분...
I'm sorry about that, sir. (출처: 웹검색 예문)그거 유감이군요
(I am) so sorry. (출처: 동아 프라임 영한사전)실례했습니다, 미안합니다.
I'm sorry to disturb, sir. (출처: 웹검색 예문)방해해서 죄송합니다, 대통령님
I'm really sorry I didn't. But.. (출처: 웹검색 예문)그렇지 못해서 미안하네
I'm sorry. I really am. (출처: 웹검색 예문)미안해, 정말로
I am sorry about it. (출처: 동아 프라임 영한사전)그것은 유감이다.
Don't you feel sorry for me. (출처: 웹검색 예문)동정따윈 사양하겠어
I'm really sorry about your mother. (출처: 웹검색 예문)어머니 일은 정말 안됐어
I am sorry (that) you cannot stay longer. (출처: 동아 프라임 영한사전)더 오래 못 계신다니 서운합니다.
Oh really? I'm sorry to hear that. (출처: 세계일보 당근영어)아 정말요? 너무 섭섭한 일이군요.
I am sorry to hear it. (출처: 동아 프라임 영한사전)그것 참 딱한 이야기로군.
That's who I feel sorry for. (출처: 웹검색 예문)얼마나 책을 읽고 싶을까
Oh, are you feeling sorry for me? (출처: 웹검색 예문)오.. 날 걱정해 주는 거야?
I'm really, really sorry. (출처: 웹검색 예문)정말 미안해
I don't feel sorry for you. (출처: 웹검색 예문)별로 미안하지도 않군
Did I step on your toe? (출처: 동아 프라임 영한사전)Sorry!제가 발을 밟았나요? 죄송해요!
I really am sorry. (출처: 웹검색 예문)정말 미안해요
And I'm sorry you felt so alone. (출처: 웹검색 예문)이렇게 외롭게 만들어서 미안해
I’m sorry, sir. My mistake. (출처: 웹검색 예문)죄송합니다, 실수했습니다
“I’m hungry.”─“Sorry?”─“I said, I’m hungry.” (출처: 동아 프라임 영한사전)배고파. ─ 뭐랬지? ─ 배고프다구.
Sorry, sir. Smoking is not allowed on this flight. (출처: 세계일보 당근영어)죄송합니다만, 기내에선 금연입니다.
Sorry, sir. It's not available until 6:30. How about 7:30? (출처: 세계일보 당근영어)죄송하지만, 6시 30분쯤엔 예약이 완료됐군요. 7시 30분쯤이면 어떠신가요?
I said get your sorry asses out of here. (출처: 웹검색 예문)썩 나가란 소리 못 들었나!
For that, I'm truly sorry. (출처: 웹검색 예문)그것 때문에 정말 미안해
And she's truly sorry. (출처: 웹검색 예문)정말 미안하다는 것도요
You should be deeply sorry. (출처: 웹검색 예문)죽을 죄를 진 줄 아슈
I am deeply sorry to the recruits, their family members and the public, the minister said in a statement. (출처: The Korea Herald)
“훈련병과 그 가족 그리고 국민에게 깊이 사과한다”고 국방장관은 성명서에서 말했다.
http://engdic.daum.net/dicen/contents.do?page_no=5&exam_sourcetype=click_more&t=exam&query1=E1078240