These are from Japanese sources (like dictionaries), so they should be correct. There is no need to correct them. Thanks.
「僅かな金の事でいがみ合う」
「航空機の路線を開く」
「女房の尻に敷かれる」
「小遣い銭にも事欠く」
「食べる物にも事欠く始末」
立場が弱いと笑われる
「酒の注文をとる」
悪いときを楽しめれば、楽しいときも自ずと楽しくなる。
「私も同感だ」
【渾名】
見てもらっていい?
【姓名】
「入学の手続きをする」
「苦いコーヒー」
五味=甘さ・酸っぱさ・辛さ・苦さ・鹹さ
「満員の乗客に押されて胸が苦しい」
「激しいせきこみで息が苦しい」