Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

French Audio Request

mrspalac
158 Words / 2 Recordings / 1 Comments
Note to recorder:

please make any corrections in grammar/ word choice as you read.

Je m’appelle Héla. Je suis mère de deux enfants et j’habite au Québec depuis 2000. Je suis née en Tunisie. Je rentre tous les ans à Tunisie avec mes enfants parce qu’il est très important pour moi qu’ils sachent d'où ils viennent. J’ai grandi en Tunisie et j’ai beaucoup de beaux souvenirs. Quand j'avais 18 ans je suis parti de la Tunisie et j’ai vécu en France pendant deux ans. Je me suis mariée en France avec un québécois. Deux ans plus tard, en 2000, nous avons déménagé au Québec. Nous sommes venus au Québec pour être plus proches de la famille de mon épouse- il est d’origine tunisienne aussi et il parle l’arabe comme moi. Chez nous, on prépare la cuisine traditionelle de la Tunisie et on parle Arabe pour garder les connections avec notre culture. Je travaille comme agent de voyage ici au Québec et même si je n'aime pas le climat, j'aime ma vie ici.

Recordings

  • La Tunisie ( recorded by Carioca ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Je m’appelle Héla. Je suis mère de deux enfants et j’habite au Québec depuis 2000. Je suis née en Tunisie. Je rentre tous les ans à Tunisie avec mes enfants parce qu’il est très important pour moi qu’ils sachent d'où ils viennent. J’ai grandi en Tunisie et j’ai beaucoup de beaux souvenirs. Quand j'avais 18 ans j'ai quitté la Tunisie et j’ai vécu en France pendant deux ans. Je me suis mariée en France avec un québécois. Deux ans plus tard, en 2000, nous avons déménagé au Québec. Nous sommes venus au Québec pour être plus proches de la famille de mon époux- il est d’origine tunisienne aussi et il parle l’arabe comme moi. Chez nous, on prépare la cuisine traditionnelle tunisienne et on parle Arabe pour garder les connections avec notre culture. Je travaille comme agent de voyage ici au Québec et même si je n'aime pas le climat, j'aime ma vie ici.

  • La Tunisie ( recorded by BenZen1 ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Je m’appelle Héla. Je suis mère de deux enfants et j’habite au Québec depuis 2000. Je suis née en Tunisie. Je rentre tous les ans en Tunisie avec mes enfants parce qu’il est très important pour moi qu’ils sachent d'où ils viennent. J’ai grandi en Tunisie et j’ai beaucoup de beaux souvenirs. Quand j'avais 18 ans je suis parti de Tunisie et j’ai vécu en France pendant deux ans. Je me suis mariée en France avec un québécois. Deux ans plus tard, en 2000, nous avons déménagé au Québec. Nous sommes venus au Québec pour être plus proches de la famille de mon époux - il est d’origine tunisienne aussi et il parle l’arabe comme moi. Chez nous, on prépare la cuisine traditionnelle de Tunisie et on parle arabe pour garder des connections avec notre culture. Je travaille comme agent de voyage ici au Québec et même si je n'aime pas le climat, j'aime ma vie ici.

Comments

mrspalac
Oct. 3, 2022

Merci beaucoup!

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.

Sponsored Links