生まれせばと思ふとき雁かへる。
umarezariseba to omou toki kari kaeru
when I think
I should never have been born -
departing geese
鏡台にぬきし指輪や花の雨
kyoudai ni nukishi yubiwa ya hana no ame
on the dressing table
the ring removed from my finger -
cherry blossom rain
座りたるまま帯とくや花疲れ
suwaritaru mama obi toku ya hanazukare
without standing up
I untie my obi-
blossom viewing fatigue
春さびし波にとどかぬ石を投げ
haru sabishi nami ni todokanu ishi wo nage
spring loneliness -
it falls short of the surf
this stone I toss