私の日本語がもし間違っていたら直してくださいませんか。
1:午前6時だ。お早う。仕事に遅れるな。
2:午前6時40分だ。行って来ます。行ってらっしゃい。
3:午前8時だ。お早う。元気良く起きなさい。週末だ 。休みだ 。
4:午後9時45分だ。寝る時間よ。お休みなさい。
5:FVキャッシュ子牛はもう収穫できる。
6:インスタント成長の泉はもう収穫できる。
Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!
Join the list
147
Characters
/
3 Recordings
/
5 Comments
|
私の日本語がもし間違っていたら直してくださいませんか。
1:午前6時だ。お早う。仕事に遅れるな。
2:午前6時40分だ。行って来ます。行ってらっしゃい。
3:午前8時だ。お早う。元気良く起きなさい。週末だ 。休みだ 。
4:午後9時45分だ。寝る時間よ。お休みなさい。
5:FVキャッシュ子牛はもう収穫できる。
6:インスタント成長の泉はもう収穫できる。
saiさん、ありがとうございます。:D
no. 5 and 6 sentences are related to the game ファームビレッジ and I was trying to say:
#5. The FV-cash calf is ready to be harvested.
#6. The InstaGrow (or InstantGrow) Fountain is ready to be harvested.
in the game, the term "(to) harvest" is used for getting virtual coins when clicking on an item with a pink bubble above it. I've used a dictionary for translating those sentences in Japanese and I see I wasn't any better than automated translations.
My pleasure. Ms. iji.
どういたしまして ijiさん。
Oh, they were game's terms, weren't they? Sorry, I don't know about the game.
ゲーム用語だったのですね。すみません。ゲームの事はよく知りません。^^;
Well, I think it might be good to use Japanese pronunciation of original terms.
う~ん、もしかすると、そのままの言い方を日本語の発音で読んでみた方が良いかもしれません。
I wrote Japanese, but I think you should get other people opinions and go on requesting.
Because you will get more correct Japanese.
日本語も書いておきます。他の方の録音や意見を聞いた方がより正確になると思います。オーディオリクエストを引き続きなさってくださいね。^^
( Sorry, My English is not well. I hope you're able to understand my poor English sentences. )
(私の書いた下手な英文が通じますように。^^;)
…………………………………………………………………………
5.FV(エフブィ)・キャッシュ・カーフは、もう収穫出来る。
6.インスタント・グローの泉は、もう収穫出来る。
You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.
Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.
I'm sorry. I wasn't able to understand no.5 and 6 sentences meanings, so I recorded no.1~4 sentences.
ごめんね。5番目と6番目の日本語の意味が分かりませんでした。それで、1~4番目までを録音しています。
I wrote another expression. These are used by lady. But of course there are many other expression. :)
女性らしい言い方も書いてみました。でも、勿論、他にも様々な表現があります。^^
I think you can say without "gozen"or "gogo" in everyday conversation.
日常会話では「午前」「午後」は省いても良いかと思います。
1:午前6時よ。お早う。仕事に遅れないで。
2:午前6時40分よ。行って来ます。行ってらっしゃい。
3:午前8時よ。お早う。元気良く起きなさい。週末ですね 。お休みですね 。
4:午後9時45分よ。寝る時間よ。お休みなさい。