Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

English Audio Request

bangbang1
141 Words / 2 Recordings / 2 Comments

The entry below is my entry from yesterday`s Chinese entry. And I`m trying to write it in English, now. Please correct my mistakes.~~☆Thanks for reading! (Dec.1st 2011)<a bunch of beautiful flowers>Today morning, I felt so easy/relieved and better,
since I didn`t need to get up early.
Finally I had finished /completed my work as a substitute homeroom teacher for three monthes.
To tell the truth, that class`s homeroom teacher would have liked to extend her contract, but I felt three monthes were enough for meI had learned a lot through those kaleidoscope kids.Throughout those days / During that time/, I felt again that there`s nothing more important than educating the children, as you know.
I felt again that educating children is the most important thing, as you know.♥The picture is a bunch of beautiful flower that I received today. ♥ -----------------------

Recordings

  • (Dec.2nd 2011)I finished /completed my work/ 마침내.. ( recorded by Martin ), Scottish (mainly Glasgow)

    Download Unlock
  • (Dec.2nd 2011)I finished /completed my work/ 마침내.. ( recorded by bananaman ), British English (London)

    Download Unlock

Comments

bangbang1
Dec. 2, 2011

<커다란 꽃다발을 가슴에 안고서..>
오늘 아침에는 서둘러 일어날 필요가 없으니, 부담이 없었습니다.
마침내 오늘로써 3개월간의 임시 담임의 책임을 다했기 때문입니다.
사실 말하자면, 담임 선생님께서 좀 더 휴가를 연장 하시기를 원하셨지만, 저는 처음 계획대로 마무리하는게 좋다고 여겼습니다.
하하하....제 입장에서는 3개월이면 충분하다고 여기기 때문입니다.
변화무쌍한 아이들과 지내는 시간동안 저도 많은 것을 배웠습니다.
이 기간을 통해서, 여러분 모두 이미 아시다시피, 아이들 교육보다 더 중요한것이 없음을 새삼 느꼈습니다.
♥오늘 사진은 제가 오늘 받은 아름다운 꽃다발입니다! ♥ (2011.12.1)《抱着一大漂亮的花束 [huā shù]。 》
今天早晨没什么事情,不用早起(着急起)。 。
这是因为昨天我终于结束了这三个月的临时班主的责任 。说实话,那个班的班主任老师想延长点休假,不过我觉得还是按原来的计划结束比较好/ 合适/。哈哈。。。,对我来说,这三个月已经够了。跟千变万化 qiān biàn wàn huà 的孩子们在一起的一段时间都给我一种新的学习. 大家都知道似的,通过这段时间,我再感觉到了,
-什么都比不了教育孩子更重要。
-没什么比教育孩子更重要。
-没有比教育孩子更重要的事情。
-教育孩子是件大事情。
今天的照片是今天我收到的一大漂亮的花束 [huā shù]。
~谢谢阅读,请多多指教修改。请大家告诉我地道的/更自然的汉语表达方式。!!!

Martin
Dec. 2, 2011

The entry below is my entry from yesterday`s Chinese entry, which I`m now trying to write in English.
This morning, I felt so much more relaxed, since I didn`t need to get up early.
Finally, I had finished my work as a substitute homeroom teacher for three months.
To tell the truth, that class`s homeroom teacher would have liked to extend her contract, but I felt three months were enough for me. I had learned a lot through those kaleidoscope kids. During that time, I felt again that there`s nothing more important than educating the children, as you know.
The picture is of a bunch of beautiful flowers that I received today.
In English, "kaleidoscope" isn't normally used as an adjective, but I didn't like to change it, as it sounds expressive:)

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.

Sponsored Links