Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

English Audio Request

bangbang1
1084 Words / 1 Recordings / 1 Comments
Note to recorder:

Read in English please.
Thank you very much!

----<예문: 벗어 나다>-----------------
He is out of favor in the eyes of the boss. or He lost favor with the boss. (그는 사장 눈에 벗어났다

This is out of my price range. (이것은 내가 생각하고 있는 가격 범위를 벗어난 것이다

I want to get out of this mess. (이 궁지에서 벗어나고 싶어

Everything he does displeases another. (하는 짓이 남의 눈에 벗어난다

We turned off from the main road into a side road. 우리는 간선도로에서 벗어나 옆길로 들어섰다.

Now we are out of danger. / Now we are all right. ((위험을 벗어나) 이젠 괜찮다

After getting the job, he could keep his head above water. (직장을 잡자 그는 빚에서 벗어날 수 있었다

Then brush up your Korean, it might open a new opportunity for you to break through the tight job market in Korea. (힘든 국내 취업 시장을 벗어날 새로운 기회가 열릴 수 있기 때문이다.

Some drive out of their way to get their morning coffee from our stores. (어떤 사람들은 가던 길을 벗어나서 우리 가게에 와 모닝커피를 사갑니다.

escape from the jaws of death; get out of danger; escape with bare life (호구에서 벗어나다

Now that the president is back in his seat, I hope he will take a firm grip and work his way out of the last two months’ confusion.” (이제 대통령이 복권이 되었으니 2개월 동안의 혼란에서 벗어나 잘 해 주시기를 바란다”고 말했다.

A wide prospect burst upon my view as I came out of the forest. (숲속을 벗어나자 갑자기 시야가 넓어졌다

escape from the jaws of death; come out of a fatal position (사지를 벗어나다
This is sufficient to show that his argument is out of place. (이것만으로도 그의 말이 핵심에서 벗어나 있음을 증명하기에 족하다.

I think the Korean economy has come out of its worst. (“한국 경제가 최악을 벗어났다고 생각한다.

Rice urged North Korea to break from its isolation by giving up its nuclear programs and engage with the rest of the world. (라이스 장관은 북한이 핵무기를 포기함으로써 고립에서 벗어나 국제사회에 동참할 것을 촉구했다.

If he is still this upset in six months, you should find him some professional counseling to help him move forward. (6개월이 지나도 여전히 화를 낸다면 전문가의 도움을 구해서 그 단계를 벗어나도록 해야 할 것입니다.

If even they have concluded that Russia is beyond the pale, then the picture is indeed a grim one. (그의 보좌관들조자 러시아가 상궤를 벗어났다고 결론지었다면 상황은 참으로 암담하다.

The United States also stated preference to be within the downtown area as it is now, but had to make some adjustments to move out of central Seoul. (“미국은 현재와 같이 서울 도심 지역에 대사관을 갖기를 바랬지만 도심 지역에서 벗어나는 조정을 했다.

Emerging from the crisis, banks have tended to provide more loans to households. (위기에서 벗어난 은행들은 가계대출을 늘리는 기조로 바뀌었다.

break bounds; go off the rails; get off the beaten track; go out of the common road[ordinary groove] (상궤를 벗어나다

I couldn't catch my breath, and I panicked. I never dreamed anyone would hear me. I tried to leave him. I went to my mother's. But he brought my things up in the middle of the night during a rainstorm and pleaded with me to come home. You must think that I'm pathetic. (숨을 제대로 쉴 수가 없었고 공포에 질렸어요. 누가 제 이야기를 들어줄 거라고는 꿈에도 생각 못했죠. 그에게서 벗어나려고 애를 썼어요. 엄마 집으로 도망갔죠. 하지만 그는 폭풍우가 몰아치는 한 방중에 제 소지품들을 챙겨 와서는 집에 가자고 비는 거 있죠. 제가 딱하다는 생각이 드시죠?

With IT companies in the lead, Korean companies have bottomed out in the fourth quarter and are showing improved performances. (“한국 기업들은 IT기업을 선두로 하여 4분기에 바닥을 벗어났으며 실적이 개선되고 있다.

He said my inability to drive would create too great a hardship for us. (애비 선생님, 저도 제 공포에서 벗어나기를 간절히 원했지만 그럴 수 없었어요 ?

According to the "vicious cycle of poverty" vision, the only escape is foreign aid. (이러한 시각에 따르면 가난에서 벗어나는 유일한 수단은 해외 원조다.

I wish I could get away from the din and bustle of city life. (도시의 혼잡에서 벗어날 수만 있다면 좋으련만

How do we get out of this mess of abysmal student performance? (국이 이런 참담한 성적에서 벗어나는 방법은 무엇일까.
stray from the subject (주제에서 벗어나다.

emerge from poverty[difficulty] (빈곤에서 벗어나다[곤란에서 빠져 나오다]

vary from the law (법칙에서 벗어나다
At the same time, however, the international news agency`s follow-up action also lacks common sense. (그러나 이와 동시에 AP통신의 후속 조치도 상식에 벗어난다.

We cannot get around the regulations. 우리는 규칙에서 벗어날 수 없다.

She extricated herself from a difficult situation. 그녀는 어려운 상황에서 벗어났다.

The patient was pronounced out of danger. (환자는 위기를 벗어났다는 분명한 말을 들었다.

And fast growth in local consumption seems unlikely as many Koreans are still mired in debt. (“그리고 부채에서 벗어나지 못 하고 있는 사람들이 많아 내수의 빠른 성장은 기대하기 어렵다.

He narrowly got out of difficulty.그는 가까스로 궁지에서 벗어났다

The car skidded off the road. (차가 미끄러지면서 도로를 벗어났다.

He was absolved from his promise. 그는 서약에서 벗어났다.

break[shake off] the fetters of ; cast[fling, throw] off the yoke 질곡에서 벗어나다

He launched into a digression on the need for more power plants.그가 본론을 벗어나서 더 많은 발전소의 필요성에 대한 이야기를 시작했다.

Japan will not get out of deflation, it said. 일본은 물가하락세에서 벗어나지 못 할 것으로 전망했다.

But it's gotta be away from all this. 하지만 이 일에서 벗어나야 해
The car veered off the road. 자동차가 길을 벗어났다.

The project is still in an experimental stage.그 계획은 아직 실험 단계를 벗어나지 못하고 있다

According to KMA, the typhoon is expected to change its course tomorrow and leave the peninsula. 기상청에 따르면 태풍 메기는 내일 진행방향을 바꿔 한반도를 벗어날 것으로 예상된다고 한다.

She was finally jolted out of her depression. 그녀는 마침내 불현듯이 우울증에서 벗어났다.

Don't you wanna be free from him? 그에게서 벗어나고 싶지 않소?

pull away from the curb 속박에서 벗어나다
pervert the course of justice 정의의 길을 벗어나다

You´re off the hook. 너는 곤경에서 벗어났다

The shot was off target. 탄은 목표를 벗어났다.

Its campaign is not prohibited unless it exceeds legal bounds. 총선연대의 낙선운동은 법적 테두리를 벗어나지 않는 한 불법이 아니다.

Besides, Mr. Ahmadinejad would not be allowed to travel more than 25 miles outside New York. 뿐만 아니라 아흐마디네자드 대통령은 뉴욕시를 벗어나 25마일 이상 여행하는 것이 허용되지 않는다.

He sloughed off his prejudices.그는 편견에서 벗어났다.

free oneself from restraint; get rid of restraints; throw off the yoke 속박에서 벗어나다

You overstep your authority to do so. 그렇게 하는 것은 네 직무에서 벗어나는 것이다

I couldn´t get out of it anyhow. 아무래도 그것을 벗어날 수 없었다

Recordings

Comments

obfuscate
Nov. 14, 2010

Sorry, I was only able to read about 3/4 before I was interrupted. Also, there were some grammatical errors.

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.