Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Japanese Audio Request

aquaadragon
696 Characters / 1 Recordings / 0 Comments
Note to recorder:

Natural speed, please. ^^ Thank you!

2001年のある日、俺は同僚とコーヒーを買うためにスターバックスで長い列に並んでいた。その同僚はとても温厚な性格の持ち主で、皆から好かれていた。彼の穏やかさは、もはやブッダなみだった。

お金を払ってからも、さらに5分間待たなければならなかった。ランチタイムの終わりの時間が気になり始めた頃、店員が彼にコーヒーを手渡して言った。

(*´▽`)◇ お待たせして申し訳ございません、カフェラテショートでございます。

彼は穏やかに笑顔で応えた。

(´・∀・`) 私のではありませんよ。カフェラテトールを注文しました。

(;’A ’) 申し訳ございません。ただいまお持ちいたします。

3分後、カップを持ってまた店員がやってきた。

(*´▽`)◇ お待たせして申し訳ございません、カフェラテグランデでございます。

またしても、彼は穏やかに笑顔で応えた。

(´・∀・`) 違いますよ。さっきも言った通り、私はトールです。

( ゚д゚) 俺は「彼を怒らせるには核兵器が何発か必要だな」と思った。どうやったら彼を怒らせることができるかと考えていると、店員が戻ってきて言った。

(*´▽`) すいません、ご注文のサイズは・・・

(#゚д゚メ) トォォォォォォォォォォォーーーーーーーーーーーーーーーール!!!

いきなり怒りの頂点に達して叫んだww
近代的でオシャレなオフィスビルの吹き抜けエントランスで、ドラマチックに反響する声ww

ところで、カタカナの「トール」には2つの意味がある。一つは、英語のtallと同じ。もう一つは、北欧神話の雷神Thorのこと。確かに、怒りの神雷みたいだったwww

Recordings

Comments

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.

Sponsored Links