Please, speak slowly and make pauses on commas (,) and dots (.), so I can stop the recording and repeat after you.
"Le bout du bout" d'un humoriste.
Écoutez, l'autre jour, je taillais un morceau de bois... Mon pianiste vient, il me dit:
- Voulez-vous me passe ce bout de boit, c'il vous plaît.
Je lui dis: - Lequel des deux bouts?
Il me dit: - Quels deux bouts? Je ne vois qu'un bout de bois.
Je lui dis: - Parce que vous vous exprimez mal! Parce qu'un bois, ça a deux bouts. Alors il ne faudrait pas dire "un bout de bois", mais "les deux bouts d'un bois"!
Il me dit: - Les "deux bouts d'un bois"... D'abord, ça sonne curieux! On entend "les deux boudins", on ne sais pas s'il s'agit de bouts de bois ou de bouts de boudins!
Je lui dis: - Ne plaisantons pas! S'il s'agissait de bout de boudin, on dirait "les deux bouts d'un boudin"!
Il me dit: - J'ai toujours appelé un bout de bois de bois, moi! Alors, passez-moi ce bout de bois.
Je lui passe le bout de bois. Il prendre le bout, il tire dessus et me dit: - Lâchez l'autre bout!
Je lui dis: - Vous voyez bien qu'il y a deux bouts!
- Bon, puisqu'il y a deux bouts, gardez ce bout-ci! Moi, je garde ce bout-là! Ça nous fera chacun un bout!
Je lui dis: - Non, ça nous fait encore chacun deux bouts!
Raymond Devos, "Matière à rire", Éditions Plon.