Det ser ut som att det knepigaste just nu är verb i presens (en grundregel är -r i slutet av verbet: läR, koncentreraR, taR). Kanske har ryskan presens vid samma tillfällen? Tänk också på ordföljd vid bisatser (subordinate clauses) och efter adverb (och vid frågor). Jag vet människor som också har svårigheter med verb och ordföljd även efter flera år i Sverige, så det är inget konstigt att det blir lite tokigt ibland. :) Det är fritt fram att ställa frågor via mejl, eller i forumet!