Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Spanish Audio Request

Arturro34
430 Words / 1 Recordings / 0 Comments

Una Visita

—Buenas noches—dijo Pat de Blevins muy claramente en español y mirando con sorpresa a los
señores Flores.

Al oír ese "buenas noches" con tan buena pronunciación, don Salvador también recibió una sorpresa y en
seguida pensó que esa señora no iba a darle oportunidad de hablar en inglés. Eso no le gustó mucho
porque el día antes él había estado toda la tarde y toda la noche practicando y estudiando las conjugaciones
de los verbos; también había practicado, muchas y muchas veces antes de salir de casa, y por fin había
aprendido completamente de memoria a decir esto:

—Good night. Wee arrr dee neighbors of you that leave in front of dees house. My naim ees
Salvador Flores. She ees my wife, Marta de Flores. Forr shee and for me ees a playsher to
welcome jyu to Campestre.

Pero con sólo oir a Pat decir aquel poquito decidió hablar en español mejor:

—Buenas noches—dijo él también—somos la familia de la casa de la esquina que está casi enfrente
de la de ustedes y, como vecinos que somos, venimos a saludarlos. Mi nombre es Salvador Flores.
Esta es mi señora Marta.

—Encantada de conocerlos y muchísimas gracias por venir a vernos. Yo soy la señora de Blevins,
Pat de Blevins. Pero por favor pasen adelante; están en su casa. Vamos a la sala y dispensen el
desorden y todo tan sucio pero, como Uds. saben, acabamos de mudarnos y todavía no hemos tenido
tiempo de arreglar nada. Con permiso, voy a llamar a mi esposo...¡Frank!...¡Oh, Frank!...Debe estar en
el patio. Dispénseme un momento, por favor, voy a ver si está allí.

—Si está ocupado, por favor no lo moleste—dijo Marta—nosotros podemos venir otro día.

—No, no, no, estoy segura de que él va a querer conocerlos a Uds. Vuelvo en seguida—dijo Pat
y salió a buscar a su esposo.

—¿Qué te parece la señora? ¿No te parece que es muy bonita y que habla muy bien el español?—
le preguntó Marta a Salvador cuando quedaron solos en la sala.
Éste, que estaba un poco disgustado porque la señora de Blevins en realidad hablaba casi sin acento y no
le había dado oportunidad de hablar en inglés, dijo:

—Pensar que estuve todo el día de ayer y todo el día de hoy estudiando inglés cuando tenía
tanto trabajo en la oficina. Y ¿para qué? Para venir aquí a hablar sólo español. Pero estoy
seguro de que ésa señora no habla tan bien como parece. Vas a ver que una vez que....

—Shhhh...aquí vienen—interrumpió Marta, —no vayas a meter la pata.

Recordings

Comments