Natural speed please.
GOOD MORNING
Good morning, good morning,
See, the sun is shining
We're all going to school
Learning thing is so cool
After school, after school,
We go to the swimming pool
Good afternoon, my friend
We meet at the weekend
Good evening, good evening,
Boys and girls are dining
Homework and chat with James
TV, computer games
Good night, good night,
Under the stars and moonlight
Goodnight, my friend sleep tight
And watch the bugs don't bite.
"And watch the bugs don't bite" is grammatically and syntactically correct, but no American would ever say that after invoking sleep. The correct Americanism, which also happens to fit the same number of syllables," would be "Don't let the bed bugs bite."
Sleep equals a warning about "bed bugs" in particular, not just bugs in general.
Also, the set phrase directs the sleeper to prevent the biting ("don't let") even though the person would really have no control over this. The control part makes no sense, but that's how the phrase is used. I have no idea how other English speaking countries modify this phrase.
The poem may be completely correct for usage in non-American countries, or during different eras, but the last line as written is not current American usage.