~~♪~♬♪~♬~~(November 11th 2010.Sat )<<an awful lazybones>>
♪~♬♪♪♪♪♪~♬~~~~~~♪~♬♪~♬~~ㅁ
•Hi, everyone! Did you have a nice Saturday?
•How was my Saturday? Haha~ ^^ , Haha~ ^^ ,I had a really really lazy one today.
• Now I will tell you about my Saturday, I got up soooo~~o late, and the whole day I was there was in my house, I didn`t go out, not even a step! Haha…can you imagine?
• Sometimes becoming an awful lazybones / lazy bum/ couch potato/ is not a bad thing.
• I ate/had a very simple brunch with my husband, and then browsed all kinds of past newspapers that lay at full length on the sofa, and then took a sweet nap again in the late afternoon.
• And now at this time in the late evening,, I' m on lang-8, and I am browsing through friends` various journals.
• So now I am a little afraid if I will go to bed too late tonight.
• Because I have already slept enough today.
• Well, by the way, the next article is one I received in my e-mail. ((I recieved an article below by e-mail.) so I tried to record it in Korean, to let you hear.
• I feel it `s not easy to translate into English for me, so I just wrote in Korean and recorded it for friends learning Korean.
• Anyone who wants to translate it into English, please do it for me and for everyone
~~~~~~~~~~~~~<마음의 향기>~~~~~~~~~~~~`
남들이 알아주지 않더라도
맡은 일을 열심히 하다 보면
향기는 절로 퍼져 나가게 되어 있어요.
그래서 찾아 다닐 필요가 없어요.
있는 자리에서 최선을 다하되 바라는 것 없이 그 일을 하고
가는 것이지요. 그 길밖에 없어요.
- 장일순의《나는 미처 몰랐네 그대가 나였다는 것을》중에서 -
* 우리는 자기의 향기를 더 뽐내려고 멋지게 꾸미고 치장합니다.
그러다가 때로는 상대방을 아프게 하면서까지 독한 냄새를 퍼뜨립니다.
진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않습니다.
내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다.
오늘 지금 이 자리에서 마음의 향기를 은은하게 퍼뜨려 보세요.
아마도 주위가 향기로운 꽃밭으로 변할 겁니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
• Oh, one more thing!
• A following journal below is my yesterday’s journal written in Chinese, and I recorded it in Korean.
• I did not write it in English, because it`s not easy for me, but I would like to try to write in English too.
• So…Any friends who are learning Korean can try to listen to it.
• I will write in English sooner or later.
•(***Thank you for reading and correcting my article.*** )
(2010/11/11)하이~모두 안녕하세요? 토요일 잘 보내셨어요?저요? 저는 토요일을 어떻게 보냈냐고요? 하하~~ 진짜로 엄청나게 게으른 하루였답니다.저의 토요일에 대해서 말씀 드릴게요. 아주 늦~~게 일어나서, 온 종일 집에 있었답니다.집 밖에는 한 발자국도 나가지 않았어요.하하~~ 상상이 가세요? 가끔은 엄청난 게으름뱅이가 되어 보는 것도 나름 괜찮은 듯 해요.남편과 아주 간단한 아점을 먹었습니다. 그 다음에는 소파에 길게 누워 온갖 지나간 신문들을 다 뒤적였답니다. 그리고는 또다시 늦은 오후의 달콤한 낮잠을 잤지요. 그리고 이제 이 늦은 밤에 여기 lang-8에 들어 와서 여기 저기 친구들의 다양한 일기들을 읽어 보고 있답니다. 그래서 지금은 오늘밤 늦게까지 잠 자지 못할까 약간 걱정이 됩니다. 왜냐하면 이미 잠은 충분히 잤거든요.그건 그렇고, 아래 글은 제가 메일로 받은 글인데, 여러분께 들려 드리려고 한국어로 녹음을 했어요. 제가 영어(or 중국어)로 번역 하려니까 좀 어려워서 그냥 한국어로 쓰고 녹음만 해 드립니다. 저와 모든 친구들을 위해 영어(or 중국어)로 번역해 주실 분이 계시면 부탁 드립니다. ~~~<마음의 향기>~~~~남들이 알아주지 않더라도 맡은 일을 열심히 하다 보면,향기는 절로 퍼져 나가게 되어 있어요.
그래서 찾아 다닐 필요가 없어요.있는 자리에서 최선을 다하되 바라는 것 없이 그 일을 하고 가는 것이지요. 그 길밖에 없어요.
- 장일순의《나는 미처 몰랐네 그대가 나였다는 것을》중에서 - * 우리는 자기의 향기를 더 뽐내려고 멋지게 꾸미고 치장합니다.그러다가 때로는 상대방을 아프게 하면서까지 독한 냄새를 퍼뜨립니다.진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않습니다.내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다. 오늘 지금 이 자리에서 마음의 향기를 은은하게 퍼뜨려 보세요.아마도 주위가 향기로운 꽃밭으로 변할 겁니다.KOEAN AUDIO=> http://audioboo.fm/boos/216888-.mp3