Hi,everyone!It`s late afternoon during the fall on a Sunday /(It`s late afternoon on a Sunday.)The following is my entry from my Chinese entry a year ago and now I`m trying write it in English. I feel I made so many mistakes.If you find any correct them please.★Thanks for reading!★
(Sep 2nd. 2010) A little while ago, I read these '잰말 놀이' by accident.
These are not a Chinese Raokouring, it is Korean style wordplay
Of course , even for a Korean it's not easy to read / speak / talk well fastly. So most of them burst out laughing when their tongue used to go wrong.So most of them are used to laughing when their tongue used to go wrong. So most of they are used to burst laughting when their tongue used to go wrong. If you are learning Korean now, then yuo can also try to once speak?/talk?/ read?/ .How is it Is it OK? How are you holding up?
*Today`s pictures:
The first picture: fall trees in a parking place,
The second picture:soem fallen leaves on a car
The third picture:soem fallen leaves under my feet
If you are learning Korean now, then you can also try to speak once / talk / read.
(2010.11.2.화요일)방금 전 우연히 아래의 한국식 잰말놀이를 보았어요.
이건 중국의 코우링이 아니고 한국식 잰말놀이입니다.
당연히 한국 사람도 빨리 발음 하기에 그리 쉽지 않지요.
그래서 빨리 말하려다가 혀가 꼬여서 대부분 사람들이 웃고 만답니다.
만약에 여러분도 한국어를 배우신다면 한번 해 보셔요.
어떠세요? 괜찮으세요?/할 만 하세요?
Korean Audio=> http://audioboo.fm/boos/210137-.mp3