Please record in English part.
If you find any mistakes in English, please record as you want. Thank you very much!
• Today I found this news article and picture on a website by chance. I found it very interesting.
• This picture is of the ‘Stepping Bridge’ that was opened at SiChuan, China.
• When Chinese step on a bridge, they pray for their family’s happiness and health and peace for their country.
• Due to the Sichuan earthquake, this ceremony was stopped for three years, but from this year it has started again!
• So it has become a hot topic
• Not only MianYang people, but also visitors from DeYang and ChengDu also came, so it was overcrowded with people on the stepping bridge.
• It was completely packed with people crossing the bridge.
• Wow….Look at them! Could you even get one foot in?
• 오늘 나는 우연히 인터넷에서 이 소식과 사진을 보았는데, 무척 흥미로웠다. 이것은 중국 '미엔양'에서 거행한 ‘다리밟기’의 행사 장면으로, 이 행사는 200년간 내려온 전통행사라고 한다. 중국인들은 다리를 밟으며 한편 가족의 안녕과 건강을 기원하며 또 한편 나라의 평안을 기원한다고 한다. 사천지진으로 인해 3년간 이 행사가 중단 되었었는데 올해 다시 시작했다고 해서 이 ‘다리밟기’가 큰 화제거리가 되었다고 한다. 현장에는 '미엔양' 사람뿐 아니라 '더양'과 '청두' 사람들도 와서, 당일엔 10만명이 넘는 사람들로 인산인해를 이루었다고 한다.
• 와~ 보세요! 여러분은 한발자국이라도 들이 밀 수 있겠어요?
--《中国的方方面面 [fāng fāng miàn miàn]》 ------
• 今天我在网上偶然看到了这个新闻和照片,挺有趣。
• 这张照片是在四川绵阳举行的 “踩桥会”的场面。
• 这“踩桥会” 是绵阳200多年传下来的传统活动。
• 中国人一边踩桥,一边祝贺家人的平安健康和国家的平安。
• 由于四川地震,这个活动停顿了三年,不过今年又开始了。
• 于是这个“踩桥会” 成为了热门话题。
• 在现场不但有绵阳的人,连从德阳,成都来的人都聚在一起踩了桥。
• 当天来踩桥的人10多万人, 这里就成了人山人海。
• 哇~~你们看看,你们能踩进去一脚吗?< 你们能踩一脚进去吗? >
http://lang-8.com/117072/journals/886240