у нас есть хлеб
у тебя есть сахар?
ты пьешь вино?
мы пьем пиво
что это?
у тебя есть две капусты?
у нас нет молока
ты пьешь чай?
мы не пьем водкa
что он пьет?
Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!
Join the list
35
Words
/
3 Recordings
/
3 Comments
|
у нас есть хлеб
у тебя есть сахар?
ты пьешь вино?
мы пьем пиво
что это?
у тебя есть две капусты?
у нас нет молока
ты пьешь чай?
мы не пьем водкa
что он пьет?
у нас есть хлеб
у тебя есть сахар?
ты пьешь вино?
мы пьем пиво
что это?
у тебя есть два кочана капусты?
у нас нет молока
ты пьешь чай?
мы не пьем водку
что он пьет?
у нас есть хлеб
у тебя есть сахар?
ты пьешь вино?
мы пьем пиво
что это?
у тебя есть два вилка капусты?
у нас нет молока
ты пьешь чай?
мы не пьем водку
что он пьет?
'У тебя есть две капусты' is possible and sounds natural.
A standard Russian collocation for a ' cabbage head' is кочан капусты
'У тебя есть две капусты' does sound very unnatural to me. I would say "у тебя есть две капустины", but it sounds very... informal. Yeah, correct would be "У тебя есть два кочана капусты".
Never in my life, 4 decades of life that's, I heard "вилок". I googled it to find out what it means. https://yuliya231971.livejournal.com/173976.html and https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BA Now I know my native language a bit better, I guess...
You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.
Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.
"У тебя есть две капусты" is impossible, so I changed it into '2 вилка капусты' (вилок капусты).