Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Portuguese Script Request

steven2013
Complete / 801 Words
by andregomesgeo 0:00 - 1:12

Jorge...
Eu acho que a gente devia pensar no nome.
Já?
Já, Jorge? tô de 8 meses, mês que vem nasceu, boto o quê?
Tá, vamos lá meu amor.
Diz um nome.
Vamos faze o seguinte, você diz o nome e a gente imagina como que ele vai ser, né?
- Tá, tá! Tá, tá!
- Imagina esse nome, que pessoa que ela vai ser, né...
- Tá, bom, muito bom.Deixa eu ver...
- Vamos lá.
- Wagner.
- Wagner.
- Imagino um jogador de futebol, Wagner.
- Atleta. Wagner, nome de atleta.
- Um nome forte.
- É, imagina um car forte.
- É!
- Torneado...
Não sei porque, imagino ele saindo da piscina, sabe? Vindo na minha direção assim...divagarinho.
Imagino a blusa coladinha no corpo, sabe? molhada.
Ele entrou de blusa na piscina, Jorge?
Tava calor.
E ele sai com o cabelo molhado no corpo, assim...

by andregomesgeo 1:12 - 2:16

E aqueles gominhos, sabe? tanquinhos bem definidinhos assim e o mamilo um pouco entumecido a mostra.
Ele sacode os cabelos e pega um gatorade.
E toma um gatorade assim, imagina um gatorade escorrendo...
escorrendo pelo corpo, sabe?
Até cair um pingo certinho naquele mamilo que tava entumecido.
E fica ali, será que cai, ou será que não cai.
- Eu acho... eu tô achando...
- E ele faz assim, oh.
- Não. Eu tô achando que Wagner não.
- Wagner é bom, amor!
Pô, eu já tinha até pegado Wagner já.
Eu tô achando um pouco...sei lá um nome mais sério.
O quê, você quer um nome mais sério?
- É, assim Marcos!
- Marcos?
- Marcos!
- Marcos. Marcos é bom.
- É melhor.
- Marcos é bom também.
- Eu tô imaginando um advogado, né?
- É, um cara de terno...
- É um nome sério.
De terno... aquele terninho bem cortado, né?
Acinturado aqui. Moderno, sabe como é que é?
Aquele terninho justinho.
Mas de respeito. Né?
E por baixo do terno, que você imagina?

by Danielle243 2:16 - 2:54

Uma camisa, uma gravata - normal! Bem normal.

Gravata normal, mas por baixo da gravata uma bluzinha... talvez de seda, daquelas que entrevê, daquelas que sugere, mas sem mostrar nada.

Tá, mas... não, acho que ninguém ia respeitar muito ele com uma blusa...

Claro que ia respeitar, porra! Tem que respeitar, porra! Sou um puta advogado! Entendeu? Um puta advogado! É o dono da firma. Ele tira o terno na reunião e você ve aquela blusinha de seda, sabe?, entrevendo, sugerindo tudo o que tem por baixo, mas você tem que imaginar, porque não tá mostrando nada. Pode pedir que ele não motra, sabe?

by suene7 2:54 - 3:30

Ele sacode o cabelo encaracolado assim...sabe?
Eu imagino ele botando, prendendo de repente num rabo de cavalo o cabelo dele... sabe?
Com a maior habilidade do mundo. Enquanto ele prende...
ele tá falando de alíquota... tá falando de prazos, de data venia... e prendendo aqui ó... entendeu?
Sugerindo aqui ó... toda uma axila, depiladinha, sabe?Bíceps aqui, bem definido...

- Tá, e se for menina, Jorge?

- Oi?

- Se for uma menina, o bebê? Uma menina... né?

- Se for menina...

- Pensei num nome de menina, assim, Mônica

by andregomesgeo 3:30 - 4:58


3:31
– Um nome bom. – É bom, é bom.
3:33
– Nome de mulher gostosa mais inteligente. – Oh, com certeza.
3:36
Mulher bonita , bem sucedida. Alta. Casada.
3:40
Casada com um cara… Antonio. Antonio Pedro.
3:44
Cabelo , porém não careca. imaginou?
3:50
Um toque suave, um jeitinho manso de falar...
A soft touch, a quiet and kind voice…
3:54
Um hálito doce, porém não enjoativo. Oi, Antônio....
A sweet breath, but not nauseating. Hi, Antonio…
3:59
Tradução e legendas: Melissa Prado
4:04
Gregório é um baixinho bem dotado, sabe?
Gregorio is a short well-hung guy, you know?
4:09
Baixinho, sabe como é que é?
Short guy, you know what I mean?
4:10
Daqueles que você sente o volume e não se decepciona não;
The kind that has a nice package that won’t let you down.
4:15
Leticia? Letícia pra mim ela...gente boa...sabe?
Leticia? Leticia I think is… a nice person… you know?
4:22
Ian? Ian pra mim é barrigudinho, sensível.
Ian? Ian is a paunchy sensitive guy.
4:27
Daquele escreve poemas e não mostra para ninguém, sabe?
The one that writes poems but doesn’t show to anyone, you know?
4:30
Luanne. Luanne, Luanne é bacana. É uma boa pessoa. Ela.
Luanne. Luanne, Luanne is cool. A good person. She is.
4:37
Gustavo. Sabe? Cor de café. Aquele café coado.
Gustavo. You know? He’s got the color of coffee. Strained coffee…
4:43
Nataly Mega, não. Nataly Mega? Pode ser, Nataly Mega.
Nataly Mega, no. Nataly Mega? Maybe, Nataly Mega.
4:48
O que? Ohana Boy? É homem isso?
What? Ohana Boy? Is that a man’s name?
4:53
Bianca Caetano? Bacana. Bianca...Caetano é bom.
Bianca Caetano? Cool. Bianca… Caetano is good.

Comments

andregomesgeo
May 2, 2013

Eu acho que a gente devia começar pensar no nome.

- É, imagina um cara forte.

Leave a comment

Note: this form is not for making a transcription. If you would like to transcribe this Script Request, please click the [ TRANSCRIBE ] button.

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.