Makie sagt, Gibs wurde von 'ner Bombe verletzt. Er hat versucht Ruhe zu bewahren, aber ich hab' die Angst in seiner Stimme gehört und er hat auch Recht damit. Wenn Gibs nämlich in ein Krankenhaus gebracht wird, ist das bestimmt nichts Gutes. Ich wollte es selbst sehen, doch mein Leichenwagen hat 'nen Platten, wie so oft, also hab' ich 'nen Taxi zum Flughafen genommen. Aber dann ist mir klar geworden, wenn ich zum Terminal gehe und mir 'nen Ticket kaufe und die Sicherheitskontrolle passiere, nach Northfork (I don't know, how to write it) fliege und mir 'nen Taxi nehme, wär's besser, einfach das Taxi zu nehmen, in dem ich schon saß. Das hab ich auch getan. Es war reichlich teuer, aber es ist mir egal, wir reden schließlich von Gibs. Ich fasse es einfach nicht, dass er verletzt ist - er war noch nie verletzt. Jedenfalls noch nicht so schwer, dass er in's Krankenhaus musste. Er muss schon fast tot sein, bevor er mal zum Arzt geht. Oh, mein Gott... Er ist doch nicht schon fast tot, oder...? Ich weiß nicht, was ich tun soll. Positiv denken... Positiv denken... Positiv denken... Okay, ich kenne die Vorschrift, dass man zur Familie gehören muss, um auf die Station zu dürfen. Das haben Sie gesagt, als Onkel Charlie mit dem Fuß in eine Nutriafalle geraten war. Aber Gibs und ich, wir stehen uns näher als Blutsverwandte. Ja... Sie wollen meinen Ausweis sehen. Ich hab' ihn hier irgendwo... Ich arbeite beim MCIS, Kriminaltechnik und Ballistik, chemische Analyse und DNA-Bestimmung. Äh... hier. Das bin ich. Ganz bestimmt! Allerdings musste ich an dem Tag in's Gericht, aber ich schwöre: Das bin ich! Sie sind wirklich, wirklich ein guter Mensch.
She talks horribly FAST! XD Sorry, but I'm not sure about this names (e.g. Mackie, or Maggie...? Or North... ?), because I don't watch this series. ^^;