Hello,
I want to learn this text by heart and record myself saying it on a video afterwards.
So if you could just speak slowly and clearly, that would be a great help.
Thank you in advance :-)
p.s.: if you find some mistakes, feel free to correct them. What I tried to say was:
Hello, I'm Tarzan - uh Siglinde - and this is my sign name. (sign language name)
I'm French and I'm a German teacher.
Currently I'm doing a PhD.
About what?
Foreign language learning! But for Deaf people!
Do you know magyar jelnyelvet (Hungarian Sign Language)?
I don't. But I know German Sign Language. And French Sign Language. And I'm learning a bit of American Sign Language.
I also speak Russian and I love this country.
For now, I'm living in France. Do you know the green vulcan that is on the Volvic water bottles? Well, I'm living right there.
Why do I learn Hungarian? Because of the challenge, and because I love Hungarian folklore, and because I have several Hungarian friends.
Well, what do you think, shall I show them all the rubbish on this video??
Actually it should be a lot better than my first attempt now. How did I managed that? I could learn these sentences thanks to people on the internet who corrected my text on Lang-8 first and others who helped me with the pronunciation on Rhinospike afterwards. Isn't this great?
Jó napot kívánok!
Tarzan - nem: Siglinde - vagyok. Ez a felhasználónevem.
Francia vagyok és némettanár.
Jelenleg doktori disszertációt írok.
Miről?
Az idegennyelv-tanulásról!
A siket emberek idegennyelv-tanulásáról!
Ismeri a magyar jelnyelvet?
Én nem.
De tudok a német jelnyelven kommunikálni. És a francia jelnyelvet is. És tanulom egy kicsit az amerikai jelnyelvet.
Beszélek oroszul is, és imádom azt az országot.
Most Franciaországban élek. Látta már a zöld vulkánt a Volvic vizespalackjain?
Nos, ott élek én.
Miért tanulok magyarul?
A kihívás kedvéért, mert szeretem a magyar folklórt, és mert már több magyar barátom is van.
Nos, mit gondolsz, megmutassam nekik ezt a szemetet a videón?
Esetleg: Valójában ez sokkal jobb, mint az első kísérlet volt.
Hogyan sikerült ez?
Ezeket a mondatokat azoknak az embereknek köszönhetően tudtam megtanulni, akik kijavították a Lang-8 első tesztjeit, és a többieknek, akik segítettek nekem a kiejtést megtanulni a Rhinospike alapján.
Hát nem nagyszerű?
Szia!
Ez a szöveg helyes(!) mondatokból áll, de egy magyar ember nem így mondaná:
"De tudok a német jelnyelven kommunikálni. És a francia jelnyelvet is. És tanulom egy kicsit az amerikai jelnyelvet." --> Így ez egy kicsit "darabos".
Szerintem:
"De tudok német és francia jelnyelven kommunikálni és tanulom az amerikait is."
Ezt a részt kérlek írd le angolul. Szeretném érteni, hogy mire gondolsz..
Hi!
This text contains correct sentences, but a hungarian man would not say as you wrote.
"De tudok a német jelnyelven kommunikálni. És a francia jelnyelvet is. És tanulom egy kicsit az amerikai jelnyelvet." --> In this way it's a little bit "broken"
My version:
"De tudok német és francia jelnyelven kommunikálni és tanulom az amerikait is."
Please write this part in english, I would like to understand what you mean.
thx