Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

German Audio Request

ruiormonde
216 Words / 5 Recordings / 0 Comments
Note to recorder:

Natural speed please. This text can also be found here: http://lang-8.com/1038553/journals/103341414498730305971790457772632378474

Wir schreiben den Oktober 2014. Nach den ähnlichen Veranstaltungen nämlich "Falamos Português" und "On parle Français", die jede Woche in Porto stattfinden, hatte ich die Idee, ein Treffen für portugiesisch- und deutschsprachige Leute zu starten. „Wir sprechen Deut(sch)(Port)ugiesisch“ wird der Name dafür werden. Wir trafen uns also jeden Freitag, um entweder in der portugiesischen oder deutschen Sprache über alle Arten von Themen zu sprechen. Obwohl das nur meine persönliche Meinung ist, wenn man die Leute zählt, die da hinkommen, kann man sagen, dass dieser Stammtisch bereits ein Erfolg ist. Es macht viel Spaß und ein Gast, der viele Male da war, hat gesagt, dass es ihm “sehr viel gebracht hat”. Ich lerne auch viel mit dem „Deutugiesisch“ und es ist immer eine gute Möglichkeit, um zu üben, was ich derzeit gelernt habe.

Kürzlich haben wir den Wochentag auf Dienstag geändert, weil es der Mehrheit der Leute besser passt. Also: an diesem Dienstag hatten wir schon die Veranstaltung und ganz zufällig war das auch an meinem Geburtstag! Es war das erste Mal, dass ich ihn auf Deutsch gefeiert habe und das hat doppelten Spaß gemacht. Es ist auch interessant zu bemerken, dass wir Leute aus verschiedenen portugiesischen und deutschen Städten dahaben. Das bietet den Leuten so die Gelegenheit, sich unterschiedliche portugiesische und deutsche Sprichwörter und Redewendungen anzuhören.

Recordings

  • Über „Wir sprechen Deutugiesich“ ( recorded by Kimberson ), Standard German

    Download Unlock
  • Über „Wir sprechen Deutugiesich“ ( recorded by cchesk ), Bavarian, German

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Wir schreiben den Oktober 2014. Nach den ähnlichen Veranstaltungen namens "Falamos Português" und "On parle Français", die jede Woche in Porto stattfinden, hatte ich die Idee, ein Treffen für portugiesisch- und deutschsprachige Leute zu starten. „Wir sprechen Deut(sch)(Port)ugiesisch“ wird der Name dafür werden. Wir trafen uns also jeden Freitag, um entweder in der portugiesischen oder deutschen Sprache über alle Arten von Themen zu sprechen. Obwohl das nur meine persönliche Meinung ist, wenn man die Leute zählt, die da hinkommen, kann man sagen, dass dieser Stammtisch bereits ein Erfolg ist. Es macht viel Spaß und ein Gast, der viele Male da war, hat gesagt, dass es ihm “sehr viel gebracht hat”. Ich lerne auch viel mit dem „Deutugiesisch“ und es ist immer eine gute Möglichkeit, um zu üben, was ich derzeit gelernt habe.

    Kürzlich haben wir den Wochentag auf Dienstag geändert, weil es der Mehrheit der Leute besser passt. Also: an diesem Dienstag hatten wir schon die Veranstaltung und ganz zufällig war das auch an meinem Geburtstag! Es war das erste Mal, dass ich ihn auf Deutsch gefeiert habe und das hat doppelten Spaß gemacht. Es ist auch interessant zu bemerken, dass wir Leute aus verschiedenen portugiesischen und deutschen Städten dahaben. Das bietet den Leuten so die Gelegenheit, sich unterschiedliche portugiesische und deutsche Sprichwörter und Redewendungen anzuhören.

  • Über „Wir sprechen Deutugiesich“ ( recorded by basti84 ), unspecified accent

    Download Unlock
  • Über „Wir sprechen Deutugiesich“ ( recorded by dannylow ), Österreichisches Standard Deutsch

    Download Unlock
  • Über „Wir sprechen Deutugiesich“ ( recorded by LittleMissSunshine ), Austrian

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Wir schreiben den Oktober 2014. Nach den ähnlichen Veranstaltungen namens "Falamos Português" und "On parle Français", die jede Woche in Porto stattfinden, hatte ich die Idee, ein Treffen für portugiesisch- und deutschsprachige Leute zu starten. „Wir sprechen Deut(sch)(Port)ugiesisch“ wird der Name dafür werden. Wir trafen uns also jeden Freitag, um entweder in der portugiesischen oder deutschen Sprache über alle Arten von Themen zu sprechen. Obwohl das nur meine persönliche Meinung ist, wenn man die Leute zählt, die da hinkommen, kann man sagen, dass dieser Stammtisch bereits ein Erfolg ist. (Der Stammtisch ist sehr gut besucht, meiner Meinung nach kann man also schon sagen, dass dieser Stammtisch bereits ein Erfolg ist. )Es macht viel Spaß und ein Gast, der viele Male da war, hat gesagt, dass es ihm “sehr viel gebracht hat”. Ich lerne auch viel mit dem „Deutugiesisch“ und es ist immer eine gute Möglichkeit, um zu üben, was ich derzeit gelernt habe.

    Kürzlich haben wir den Wochentag auf Dienstag geändert, weil es der Mehrheit der Leute besser passt. Also: an diesem Dienstag hatten wir schon die Veranstaltung und ganz zufällig war das auch mein Geburtstag! Es war das erste Mal, dass ich ihn auf Deutsch gefeiert habe und das hat doppelten Spaß gemacht. Es ist auch interessant zu bemerken, dass wir Leute aus verschiedenen portugiesischen und deutschen Städten dahaben. Das bietet den Leuten so die Gelegenheit, sich unterschiedliche portugiesische und deutsche Sprichwörter und Redewendungen anzuhören.

Comments

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.

Sponsored Links