A bit slower than natural speed and please repeat each line twice. Thank you!
Çocuğunuz var mı?
Evet, bir erkek çocuğum var. Adı Aydın ve bir kız çocuğum var. Adı Melek.
Çocuklar kaç yaşında peki?
Oradan bilet alınabilinir.
Deniz ailesi için biletleri aldı.
Yetişkinler şehir gezisiyle ilgileniyorlar. Çocuklar severek oyun oynuyorlar.
Ücret: Yetişkinler 10 avro. Çocuklar için yarı fiyat ödenir.
Firmanın broşürleri çok ilginç.
Hemen ertesi gün ilk broşürler eline geçer.
araba
arabalar
bir araba
iki araba
üç araba
birçok araba
bütün araba
Şansınız var. Bu zaman diliminde iki araba boş.
Yıldırım ailesinin üç arabası var.
Şehir içinde çok araba kullanılıyor.
Bütün arabaların hava yastığı var.
Ben blucin, süveter, tişört alıyorum.
Ben blucin, süveter ve tişörtler alıyorum.
Biz pide, zeytin, domates çok köfte yiyoruz.
Biz pide, zeytin, domates ve çok köfteler yiyoruz.
Note that the usage of "bütün" (all, whole) has an exception:
Contrary to general rule in Turkish, this word precedes a plural noun if you want to say "all + noun"; otherwise (bütün + sing. noun) means "the whole/entire + noun". See the examples:
-bütün arabalar= all cars ("bütün araba" actually means "the whole car", not "all cars" !)
-bütün evler= all houses (again "bütün ev" means "the whole/entire house")
-So "the whole humanity" would be "bütün insanlık" (preceded by a sing. noun)
-"The entire world" would be "bütün dünya" (preceded by a sing. noun)
I hope it helps.