Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Portuguese Audio Request

LittleMissSunshine
114 Words / 4 Recordings / 6 Comments
Note to recorder:

European portuguese and natural speed please. Muito obrigada!

O rapaz que sobreviveu

Mr. e Mrs. Dursley, que vivem no número quatro de Privet Drive, sempre afirmaram, para quem os quisesse ouvir, ser o mais normal que é possível ser-se, graças a Deus. Eram as últimas pessoas que alguém esperaria ver envolvidas em algo estranho ou misterioso porque, pura e simplesmente, não acreditavam nesses disparates.

Mr. Dursley era director de uma empresa chamada Grunnings que fabricava brocas. Era um homem atarracado, quase sem pescoço, apesar do seu farto bigode. Mrs. Dursley era magra e loira e tinha um pescoço com o dobro do tamanho normal, que lhe era extremamente útil para espreitar os vizinhos através das sebes, o que sucedia com grande frequência.

Recordings

  • O rapaz que sobreviveu ( recorded by ruiormonde ), European Portuguese

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    O rapaz que sobreviveu

    Mr. e Mrs. Dursley, que vivem no número quatro de Privet Drive, sempre afirmaram, para quem os quisesse ouvir, ser o mais normal que é possível ser-se, graças a Deus. Eram as últimas pessoas que alguém esperaria ver envolvidas em algo estranho ou misterioso porque, pura e simplesmente, não acreditavam nesses disparates.

    Mr. Dursley era director de uma empresa chamada Grunnings que fabricava brocas. Era um homem atarracado, quase sem pescoço, apesar do seu farto bigode. Mrs. Dursley era magra e loira e tinha um pescoço com o dobro do tamanho normal, que lhe era extremamente útil para espreitar os vizinhos através das sebes, o que sucedia com grande frequência.

  • O rapaz que sobreviveu ( recorded by Msinate ), Mozambique

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    O rapaz que sobreviveu

    Mr. e Mrs. Dursley, que vivem no número quatro de Privet Drive, sempre afirmaram, para quem os quisesse ouvir, ser o mais normal que é possível ser-se, graças a Deus. Eram as últimas pessoas que alguém esperaria ver envolvidas em algo estranho ou misterioso porque, pura e simplesmente, não acreditavam nesses disparates.

    Mr. Dursley era director de uma empresa chamada Grunnings que fabricava brocas. Era um homem atarracado, quase sem pescoço, apesar do seu farto bigode. Mrs. Dursley era magra e loira e tinha um pescoço com o dobro do tamanho normal, que lhe era extremamente útil para espreitar os vizinhos através das sebes, o que sucedia com grande frequência.

  • O rapaz que sobreviveu ( recorded by Lucianosantos017 ), Brazil-Portuguese (Carioca)

    Download Unlock
  • O rapaz que sobreviveu ( recorded by joneric ), American (East Coast)

    Download Unlock

Comments

Lucianosantos017
Feb. 3, 2016

hi!
We do not use the Mr or Mrs, we use only "Senhor" - "Sr." and "Senhora" - "Sra" despite of Mr and Mrs terms.

LittleMissSunshine
Feb. 3, 2016

Hey, thanks a lot for your recording!

joneric
Feb. 15, 2016

You do know that the speaker is not using European Portuguese as you requested, right? I could record it, but I am not a native speaker :-(

LittleMissSunshine
Feb. 15, 2016

yes i noticed. i am thankful nonetheless, as it seems like there are not so many european portuguese speakers around.
:) go ahead if you want to record it, thanks!

joneric
Feb. 15, 2016

I got a real Portuguese to do it. She is reading in a normal voice, normal speed etc.

LittleMissSunshine
Feb. 15, 2016

Thanks a lot! :)

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.