Natural speed, casual pronunciation as if you are talking to a native Spanish speaker.
I have left out the article (el / la) on purpose, please **don’t add this**, as I use your audio for testing purposes. (I also write everything in lower case on purpose.)
Many thanks!
diles “adiós” a mis amigos
él está comiendo
Susana tiene un animal
dile “hola” a Roberto
perforadora de papel
¿qué animal tiene ella?
muy bien hecho
Roberto está comiendo pizza
conoce a mis amigos
Roberto está ocupado
es hora de irnos
Tengo que comer las verduras
ella tiene que leer el periódico
ellos tienen que comprar una revista
hay que tomar un taxi
hay que estudiar mucho
María tiene un examen el lunes
ella tiene que estudiar
no es fácil aprender el español
hay que practicar mucho
we usually say
no es fácil aprender Español (without the article "the") although your sentence is also correct