Slow please. The plural indefinite article - "some" is used a lot in english . eg "Would you like some coffee?" If this is not appropriate in Romanian please omit "nişte".
un sandviş
un ou
un măr
nişte pâini
nişte cafele
nişte lapte
o fată şi o femeie
un băiat şi un bărbat
un sandviş şi nişte lapte
un bărbat şi o femeie
nişte orez şi nişte lapte
nişte pâini şi nişte ape.
nişte mere
băiatul bea lapte
femeia bea nişte cafele
băiatul şi bărbatul beau cafele
fata mănâncă nişte pâini
bărbatul mănâncă un ou
bărbatul şi femeia mănâncă nişte orez.
bărbatul conduce o maşină
băiatul merge pe jos
bărbatul aleargă
ei citesc un ziar
ea citeşte o carte
el are o pisica
ei au un câine
ea are nişte sandvişuri
ele au un cal
el are nişte cărti
ea are un peşte
ei au nişte stilouri
peştele înoată
pisica doarme
ele dorm
copii aleargă
adulţii citesc
adultul citeşte
băiatul nu conduce
femeia conduce
ei nu înoată
ea doarme
femeile au nişte orez
nişte bărbaţii nu au femei
câinele aleargă
ce-i aceasta?
este un câine
el doarme ? Nu
Ce-i asta?
este o pisica.
ea doarme , nu-i aşa? da
There are many variants for "sandviş". I pronounce it "sen(d)viş" / "sen(d)vişuri".
You will most likely be understood anyway you say it, but you might get strange looks which unfortunately can't be avoided since no one can guess how one thinks it should be pronounced just by looking at his face. :)
You can get hints though from how it is written. For example, if you see it written with "ch" at the end, then say it as in English.