Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

French Audio Request

Chrisleng
129 Words / 2 Recordings / 3 Comments
Note to recorder:

natural speed and pronounciation :) please correct mistakes :)

Par le chaud temps elle porte une chemise qui dégage les épaules.

Au travail je ne veux pas me sentir comme si me surveillaient.

Son souhait s'est accompli.

Rien ne peut l'empêcher d'accomplir ce qu'il a résolu.

Ma vue m'a décevoir, il ne se traite pas de mon vieulle ami devant la boutique en face.

J'ai perdu le fil de mes idées, vous m'avez embrouillé totalement.

Vous embrouillez la situations au lieu de l'éclaircir.

La durée d'un film, c'est en moyenne 1h30min et est trop longue pour un débutant de frainçais.

Rassurez-vous, je veux vous expliquer que ne est pas autant de compliqué comme il parait.

Su actitud prétentieuse a lui laissé devener trés peu populaire.

Je suis entièrement d'accord avec vous.

Les grandes sociétés opèrent à l'échelle mondiale.

Recordings

  • French frases ( recorded by Sweetpeppermint ), No Accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    1. Par temps chaud elle porte une chemise qui dégage les épaules.

    2. Au travail, je ne veux pas me sentir comme si on me surveillait

    3. Son souhait s'est accompli.

    4. Rien ne peut l'empêcher d'accomplir ce qu'il a résolu.

    5. Ma vue fait défaut, ace n'était pas mon ami de l'aube côté de la rue.

    6. J’ai perdu le fil de mes idées, vous m'avez totalement embrouillé.

    7. Vous embrouillez la situation au lieu de l'éclaircir.

    8. La durée d'un film est en moyenne dune heure et trente minutes. C’est très long pour un débutant en français.

    9. Rassurez-vous, je veux vous expliquer que n’est pas si compliqué qu’il n’y parait.

    10. Son attitude prétentieuse l’a rendu très peu populaire.

    11. Je suis entièrement d'accord avec vous.

    12. Les grandes sociétés opèrent à l'échelle mondiale.

  • French frases ( recorded by clairezon ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    1. Par temps chaud elle porte une chemise qui dégage ses épaules.

    2. Au travail, je ne veux pas me sentir comme s'ils me surveillaient.

    3. Son souhait s'est accompli.

    4. Rien ne peut l'empêcher d'accomplir ce qu'il a résolu.

    5. Ma vue m'a décevoir, il ne se traite pas de mon vieulle ami devant la boutique en face.

    6. Jai perdu le fil de mes idées, vous m'avez totalement embrouillé.

    7. Vous embrouillez la situations au lieu de l'éclaircir.

    8. La durée d'un film est en moyenne dune heure et trente minutes. C’est très long pour un débutant en français.

    9. Rassurez-vous, je veux vous expliquer que n’est pas si compliqué qu’il n’y parait.

    10. Son attitude prétentieuse l’a rendu très peu populaire.

    11. Je suis entièrement d'accord avec vous.

    12. Les grandes sociétés opèrent à l'échelle mondiale.

    Comments :
    the 5th sentence doesn't make sense :( I didn't get your point, sorry.
    If you want to use those sentences during an oral presentation it is preferable not to use "vous m'avez embrouillé/vous embrouillez" because it could be seen as unrespectful. You should maybe use "Je me suis un peu perdu dans mes idées, mais je vais essayer de reformuler" instead.

Comments

clairezon
July 30, 2019

The 5th sentence doesn't make sense :( I didn't get your point, sorry. I didn't pronounce it then.
If you want to use those sentences during an oral presentation it is preferable not to use "vous m'avez embrouillé/vous embrouillez" because it could be seen as unrespectful. You should maybe use "Je me suis un peu perdu dans mes idées, mais je vais essayer de reformuler" instead.

Chrisleng
July 31, 2019

Thanks so much for your recordings!!
Wow yes the fifth one is quite messy. I think I wanted to say
Ma vue m'a déçu, il ne se traite pas de mon vieulle ami devant la boutique en face.
Not sure if it makes any more sense. It should mean "My sight deceived me, it wasn't my old friend in front of the shop on the other side."

Thanks for your concern! Merci beaucoup, c'est très gentile de ta part!
I don't specifically use those sentences for oral presentaton. It's good advice though to use context based ideas and learn expressions that correspond! I should do that more. Primarily I use them to get a first sense of what a word means in a oral/written formal/informal context. Words are picked from sources with the most used words in general. I connect this more or less statistical approach with repeated uses of these sentences and recordings to memorize and get used to pronounciation.

clairezon
July 31, 2019

Ok, I get it. Happy to help :)
And about your sentence, you want to say "ma vue me fait défaut, ce n'était pas mon vieil ami en face de cette boutique de l'autre côté de la rue." Déçu only means disapointed.

Overview

You can use our built-in RhinoRecorder to record from within your browser, or you may also use the form to upload an audio file for this Audio Request.

Don't have audio recording software? We recommend Audacity. It's free and easy to use.