Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Spanish Audio Request

Arzy
288 Words / 2 Recordings / 11 Comments
Note to recorder:

Habla natural de Espana por favor. Cualquier correccion es bienvenida.

Hola, soy Suzy y soy de Londres. Estoy casado con Armando, que es de Italia, y recientemente nos hemos trasladado a Estepona.
Amo a Londres, ¡pero definitivamente no amo el clima! ¡Estoy tan emocionada de vivir en España, junto a la playa y al sol!

Solía ​​trabajar como director de un centro comercial, y yo estaba feliz en mi trabajo, pero mi sueño siempre era ser más libre para vivir la vida al máximo y viajar a diferentes lugares.

Viajar es mi pasión y especialmente amo a Asia. En el futuro, con mi esposo, me gustaría pasar un año o dos allí, tal vez en Tailandia o Camboya.

Para el trabajo ahora, soy el propietaria de mis propiedades de alquiler en Londres. También soy un voluntaria para una caridad que ayuda a los niños a vivir en las calles en Tanzania. Viajo allí para recaudar dinero de las empresas locales. Hasta ahora, todo el dinero era del Reino Unido y de los Estados Unidos.

Los niños en Tanzania abandonan a sus familias porque viven con la pobreza o el abuso, por lo que esta caridad ayuda a las familias a ganar dinero, por ejemplo, con una pequeña empresa, y trabaja para romper el ciclo de abuso generacional. Cuando está seguro, el niño regresa gradualmente. El éxito de esto ha sido el cien por ciento.

En Estepona, he encontrado un refugio para los gatos, así que me gustaría ser voluntaria, porque amo a los gatos! También me gustaría encontrar un grupo de caminatas y aprender a jugar al tenis de pádel. También disfruto de la jardinería, así que me gustaría aprender sobre las plantas españolas.

Cuéntame sobre ti ... ¿qué te gusta hacer? ¿De dónde eres y dónde vives?

Recordings

  • Introduccion a mi ( recorded by LaReMx ), Mexican, Latin American

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    (Presentación personal)

    Hola, soy Suzy y soy de Londres. Estoy casada con Armando, que es de Italia, y recientemente nos hemos trasladado a Estepona.
    Amo Londres, ¡pero definitivamente no amo su clima! ¡Estoy tan emocionada de vivir en España, junto a la playa y al sol!

    Solía ​​trabajar como directora de un centro comercial, y estaba feliz en mi trabajo, pero mi sueño siempre fue ser más libre para vivir la vida al máximo y viajar a diferentes lugares.

    Viajar es mi pasión y me gusta, especialmente, Asia. En el futuro, con mi esposo, me gustaría pasar un año o dos allí, tal vez en Tailandia o Camboya.

    En cuanto al trabajo, ahora soy la dueña de mis propiedades de alquiler en Londres. También soy voluntaria para una ONG que ayuda a los niños que viven en las calles en Tanzania. Viajo allí para recaudar dinero de las empresas locales. Hasta ahora, todo el dinero ha provenido del Reino Unido y de los Estados Unidos.

    Los niños en Tanzania abandonan a sus familias porque viven en la pobreza o el abuso, por lo que esta ONG ayuda a las familias a ganar dinero, por ejemplo, con una pequeña empresa, y trabaja para romper el ciclo de abuso generacional. Cuando está seguro, el niño regresa gradualmente. El éxito de esto ha sido del cien por ciento.

    En Estepona, he encontrado un refugio para gatos, así que me gustaría ser voluntaria, ¡porque amo a los gatos! También quisiera encontrar un grupo de senderismo y aprender a jugar al pádel. Además disfruto de la jardinería, así que me gustaría aprender sobre las plantas españolas.

    Cuéntame sobre ti ... ¿qué te gusta hacer? ¿De dónde eres y dónde vives?

  • Introduccion a mi ( recorded by Olafo ), Castilian Spanish

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Hola, soy Suzy y soy de Londres. Estoy casada con Armando, que es de Italia, y recientemente nos hemos trasladado a Estepona.
    Amo a Londres, ¡pero definitivamente no amo su clima! ¡Estoy tan emocionada de vivir en España, junto a la playa y al sol!

    Solía ​​trabajar como directora de un centro comercial, y estaba feliz en mi trabajo, pero mi sueño siempre era ser más libre para vivir la vida al máximo y viajar a diferentes lugares.

    Viajar es mi pasión y me gusta, especialmente, Asia. En el futuro, con mi esposo, me gustaría pasar un año o dos allí, tal vez en Tailandia o Camboya.

    En cuanto al trabajo, ahora, soy la dueña de mis propiedades de alquiler en Londres. También soy voluntaria para una ONG que ayuda a los niños a vivir en las calles en Tanzania. Viajo allí para recaudar dinero de las empresas locales. Hasta ahora, todo el dinero era del Reino Unido y de los Estados Unidos.

    Los niños en Tanzania abandonan a sus familias porque viven en la pobreza o el abuso, por lo que esta ONG ayuda a las familias a ganar dinero, por ejemplo, con una pequeña empresa, y trabaja para romper el ciclo de abuso generacional. Cuando está seguro, el niño regresa gradualmente. El éxito de esto ha sido del cien por ciento.

    En Estepona, he encontrado un refugio para gatos, así que me gustaría ser voluntaria, ¡porque amo a los gatos! También me gustaría encontrar un grupo de senderismo y aprender a jugar al pádel. También disfruto de la jardinería, así que me gustaría aprender sobre las plantas españolas.

    Cuéntame sobre ti ... ¿qué te gusta hacer? ¿De dónde eres y dónde vives?

Comments

LaReMx
Aug. 28, 2021

Hi! It needs a lot of corrections but I'm not from Spain...my accent is neutral Latin American, I don't know if that works for you!

Arzy
Aug. 29, 2021

Hi there, thank you for your message! Apologies for the poor grammar - I had been trying to word it at a beginners level, so that I am able to memorise it, but if you are able to make corrections that would be great! I'm sure your accent will work very well, thank you! :-)

Olafo
Aug. 31, 2021

Hi, I hope it helps, even though this is a male voice.

The corrections:
- If it's a girl, you must use the femenine for the adjectives. For instance, "Estoy casada" and not "Estoy casado". And "Soy directora" and not "Soy director".
- You tend to use the articles "el/la/los/las" when you refer to something specific. For instance, when you say "no amo el clima" you're telling that you don't like the weather. But, as you're referring to the London weather, you should use "su clima".
- I've modify "amo" and replaced it by "me gusta". At least in Spain, where I live, we don't use the verb "amar" so often!
- I've replaced "propietaria" (which is correct) by "dueña", which means the same. But if you use "propietaria de propiedades" it sounds redundant.
- I've never heard "caridad" as you use it in your text, so I've changed it to "ONG". "Oenegé" is also valid, according to the dictionary.
- I've never used "caminatas" as you use it there, so I've changed it by "senderismo".

Arzy
Aug. 31, 2021

Oh wow, thank you so, so much! :-)
That was such a great recording, very clear, and I really appreciate your corrections, they are so helpful. Sorry to have made you work so hard with that one!

LaReMx
Sept. 2, 2021

Hi again! Olafo beat me to it, but I'll send you my recording within the next few hours and will use his corrected text as a base for my own corrections if he doesn't mind!

My comments re: Olafo's comments:

- I've modified "amo" and replaced it by "me gusta". At least in Spain, where I live, we don't use the verb "amar" so often! --- Same for Latin America; you can use "me encanta", "me gusta", "me fascina", etc.
- I've replaced "propietaria" (which is correct) by "dueña", which means the same. But if you use "propietaria de propiedades" it sounds redundant. --- I was going to do the same because of the redundance. You can replace "propiedades" with "inmuebles" but since you want to keep it at a beginner level I think what Olafo did is more appropriate.

LaReMx
Sept. 2, 2021

(cont'd)

- I've never heard "caridad" as you use it in your text, so I've changed it to "ONG". "Oenegé" is also valid, according to the dictionary.--- I think that what you meant was "organización de caridad" or "organización benéfica" but that's a bit too long so Olafo's option was good. Just keep in mind that ONG = organización no gubernamental, which means it has nothing to do with the government (thus it's managed by civil society) but not all ONGs are dedicated to charity so I wouldn't consider it a synonym.
- I've never used "caminatas" as you use it there, so I've changed it by "senderismo" ---Same, although we also use the term "excursionismo". 'Caminata' is rather used to describe the action itself while "senderismo" is the name given to the hobby/activity in general.

Olafo
Sept. 3, 2021

Great contribution, LaReMx! I agree with your comments :)

Arzy
Sept. 3, 2021

Thank you so much guys, you've helped me enormously, I really appreciate the time you're spending on this!

LaReMx
Sept. 3, 2021

Done with the recording! A few more precisions:

- You translated "introduction" literally but when we're describing ourselves we rather use the term "presentar(se)". Thus I would say that your text is a "presentación" and not an "introducción".

- I changed the "que ayuda a los niños a vivir en las calles" because this looks like you mean that the charity helps/encourages those kids TO LIVE in the streets, instead of trying to get them out of the streets - where they already live - and send them back to their families.

- In the last paragraph you repeated "me gustaría" 3 times, so I replaced one of them with "quisiera" (it could be "me encantaría = I'd love to" too) and since you repeated "también" twice in consecutive sentences I replaced one of them with "además". I hope you don't mind and that it helps!

Arzy
Sept. 4, 2021

That is fantastic, thank you so much, I am very grateful! The amendments make a lot of sense to me, so that really helps me to communicate in a way that can be understood!
Thank you again!!

LaReMx
Sept. 4, 2021

You're very welcome and glad to have helped! Cheers to Olafo too.